do you want to

The project in which villagers (do you want to join?)
El proyecto en el que los aldeanos (desea estar con?)
What do you want to see in John Wick: Chapter 3?
¿Qué queréis ver en John Wick: Capítulo 3?
Why do you want to be an expert in this sphere?
¿Por qué quieres ser un experto en este ámbito?
How badly do you want to see your dad again?
¿Qué tanto quieres ver a tu padre otra vez?
What do you want to accomplish in the future with your money?
¿Qué quieres lograr en el futuro con tu dinero?
Where do you want to be in 5 or 10 years?
¿Dónde quieres estar en 5 o 10 años?
Well, what do you want to do with your life?
Bueno, ¿qué es lo que quieres hacer con tu vida?
Hey, do you want to do this again tomorrow night?
Oye, ¿quieres hacer esto de nuevo mañana por la noche?
What do you want to do with your life, Carl?
¿Qué es lo que quiere hacer con su vida, Carl?
Why do you want to go in the army anyway?
¿Por qué quieres entrar en el ejército de todos modos?
Dean, do you want to call Bobby's people or not?
Dean, ¿quieres llamar a la gente de Bobby o no?
Then, do you want to go on a picnic this weekend?
Entonces, ¿quieres ir a un picnic este fin de semana?
Why do you want to go to an intervention, anyway?
¿Por qué quieres ir a una intervención, de todas formas?
Ricky, do you want to join the Gang of Four?
Ricky, ¿quieres unirte a la Pandilla de los Cuatro?
Okay, Mouch, why do you want to be their roommate?
Bien, Mouch, ¿por qué quieres ser su compañero de cuarto?
What do you want to do with all this information?
¿Qué es lo que quieres hacer con toda esta información?
So, what do you want to do for dinner tonight?
Así que, ¿qué quieres hacer para la cena esta noche?
Then, do you want to go paint the mural now?
Entonces, ¿quieres ir a pintar el mural ahora?
Niska, do you want to tell Astrid what's going on?
Niska, ¿quieres contarle a Astrid lo que está pasando?
So, why do you want to work in television?
¿Así, por qué usted quiere para trabajar en la televisión?
Word of the Day
haunted