do you want to see me

Why do you want to see me again?
¿Por qué quiere verme de nuevo?
Why do you want to see me sing?
¿Por qué quieres verme cantar?
What do you want to see me about, Fettes?
¿Por qué querías verme, Fettes?
Wayne, darling, do you want to see me on the screen or don't you?
Wayne, querido, ¿quieres verme en la gran pantalla, sí o no?
I mean, do you want to see me?
Quiero decir, ¿Quieres verme?
Why do you want to see me?
¿Por qué quiere verme usted a mí?
So why do you want to see me?
Entonces, ¿por qué quiere verme?
Well, what do you want to see me about?
Bien, ¿para qué quería verme?
What do you want to see me about, Al?
¿Para qué quieres verme Al?
So, what do you want to see me about?
Así que, ¿Para que quieres verme?
Why do you want to see me?
¿Por qué quieres verme?
OK, what do you want to see me about?
OK, ¿para qué quiere verme?
Why do you want to see me?
¿Por qué quiere verme?
When do you want to see me?
¿Cuándo quieres volver a verme?
Why do you want to see me?
¿Por qué me viniste a ver?
Why do you want to see me?
¿Por qué querías verme?
Why... do you want to see me?
¿Por qué... quiere verme de nuevo?
Why do you want to see me?
¿Por qué quieres vernos?
What do you want to see me for?
¿Para qué queréis verme?
Why do you want to see me for?
¿Para qué quieres verme?
Word of the Day
mummy