Do you need something?

Sorry, do you need something out of the detective's car?
Lo siento, ¿necesitas sacar algo del coche de la detective?
In which cases do you need something different from portatour®?
¿En qué casos podría necesitar algo diferente a portatour®?
Why do you need something else to apparently make you worth more?
¿Por qué necesitas algo más para aparentemente hacerte valer más?
In which cases do you need something other than portatour®?
¿En qué casos podría necesitar algo diferente a portatour®?
Wait, why do you need something heavy?
Espera, ¿por qué necesitas algo pesado?
Really is getting colder... Listen, do you need something, Sam?
Está haciendo más frío. ¿Necesitas algo, Sam?
Or do you need something else to accompany?
¿O necesitas algo más que lo acompañe?
Do you have something or do you need something?
¿Tienes algo o necesitas algo?
Hey Martin, do you need something?
Hey Martin, ¿necesitas ayuda?
Miss ford, do you need something?
Señorita Ford, ¿necesita algo?
Now, seriously, do you need something?
En serio, ¿necesitas algo?
Look, lady, do you need something?
Mire, Señora, ¿necesita algo?
Okay, Stacy, we had a bit of a setback in court, so do you need something from me?
Ok, Stacy, tuvimos un pequeño retroceso en la corte, ¿entonces necesitas algo de mi?
I don't know what— what— do you need something from me, do you want—
No sé qué... qué... ¿Necesitas algo de mí? ¿Quieres...?
Look, lady, do you need something?
Mire, Señora, necesita algo?
Sweet morning When you wake up, do you need something soft to start off your day on the right foot?
Por la mañana Cuando te levantas, ¿necesitas algo ligero para empezar el día con el pie derecho?
Sir, do you need something in the back? Yes, Caroline said she'd bring me a napkin, but I could get Time Warner on the phone faster than that.
¿necesita algo de atrás? pero podría poner a Time Warner al teléfono más rápido que eso.
The fact that they have stuck here with this kind of performance has been, well, you know, you win the war in 12 minutes; why do you need something better?
La razón de que nos hayamos quedado atascados en este nivel de prestaciones es que ahora, bueno, ya saben, pueden ganar la guerra en 12 minutos, para qué necesitas algo mejor?
Hiya hon! Ya busy? - No, do you need something?
¡Hola, cielo! ¿Estás ocupado? - No, ¿necesitas algo?
Morning in the Middle East... Do you need something?
Buenos días en el Medio Oriente ¿Necesitas algo?
Word of the Day
clam