do you need anything

Mr. President, do you need anything before bed, sir?
Sr. Presidente, ¿necesita algo antes de dormir, Señor?
What do you need anything less than love for?
¿Para que necesitan algo que sea menos que el amor?
So, do you need anything else, or are you good?
¿Así que quiere algo más, o está bien?
Hey, do you need anything else, Dr. B?
Oye, ¿necesitas algo más, Dra. B?
Yeah, do you need anything else from the apartment?
Si, ¿Necesitas algo más del apartamento?
And do you need anything while I'm out?
¿Y te hace falta algo mientras estoy fuera?
I have to go back to work, do you need anything?
Debo regresar a trabajar. ¿Necesitas alguna otra cosa?
In the meantime, do you need anything else?
Mientras tanto, ¿necesitas algo más?
No, but seriously, do you need anything?
No, pero seriamente, ¿necesitas algo?
I'm going to the market; do you need anything?
Voy al mercado, ¿necesitas algo?
You are still coming right? Yes, do you need anything?
Vas a venir, ¿verdad? Sí, ¿necesitas algo?
Hey, do you need anything else?
Oye, ¿necesitas algo más?
Well, Ed, do you need anything?
Bueno, Ed, ¿necesitas algo?
Your Holiness, do you need anything?
Su Santidad, ¿necesita algo?
Okay, so do you need anything?
De acuerdo, así que, ¿necesitas algo?
Ah, mazel tov. Listen, I'm in the middle of practicing, do you need anything?
Ah, Mazel Tov escucha, estoy a mitad de una práctica, ¿necesitas algo?
Hey, buddy, do you need anything?
Eh, amigo, ¿necesitas algo?
Right, do you need anything from Duty Free?
Bien, ¿necesita algo de las tiendas?
Okay, I can get you water, and do you need anything?
Les conseguiré agua. ¿Usted necesita algo?
Um, do you need anything else, Diane?
¿Necesitas algo más, Diane?
Word of the Day
clam