Do you know her?

And how do you know her?
¿Y cómo la conoces?
This woman that he left with— do you know her?
Esa mujer que se marchó con él... ¿la conoce?
How do you know her life isn't already in danger?
¿Cómo sabes que no está ya en peligro?
Brooklyn is so small. Wait, how do you know her?
Brooklyn es tan pequeña. Espera... ¿De qué la conoces?
The same lady as the other day, do you know her?
La misma señorita del otro día, ¿la conoce?
You have her name; do you know her address?
Tienes su nombre, ¿sabes su dirección?
Hey, your pronunciation... how do you know her?
Oye, tu pronunciación... ¿de qué la conoces?
The owner of this body, do you know her?
¿Conoce a la dueña de este cuerpo?
How do you know her? She lives in my building.
¿Cómo la conoces? Ella vive en mi edificio.
Hey, your pronunciation... how do you know her?
Oye, tu pronunciación— ¿Cómo la conoces?
And the wife, the one that was beaten, do you know her name?
Y la esposa a la que golpeaban ¿Conoce su nombre?
Okay, do you know her supervisor's name?
Vale, ¿sabe el nombre de su supervisor?
Since when do you know her so well?
¿Desde cuándo la conoces tan bien?
How do you know her stripper name?
¿Cómo sabes su nombre de stripper?
Yes, Mrs. Gea, do you know her?
Sí, la señora Gea. Esta casa... ¿La conocéis?
What's wrong with you? What, do you know her?
¿Qué pasa con vosotros? Qué, ¿la conoces?
So, not only do you know her name, you're actually gonna call her?
Así que, no solo sabes su nombre, ¿de verdad vas a llamarla?
I get it, but do you know her personally?
Lo entiendo, pero, ¿la conoce personalmente?
No she's not, do you know her surname?
No, no sigue, ¿sabes su apellido?
The girl we found in the woods —do you know her?
La chica que encontramos en el bosque, la conocen?
Word of the Day
to frighten