do you have any idea

Guys, do you have any idea what's happening right now?
Chicos, ¿tenéis idea de lo que está pasando ahora mismo?
Holly, do you have any idea what was in that box?
Holly, ¿tienes idea de lo que había en esa caja?
Mike, do you have any idea what's going on here?
Mike, ¿tienes idea de lo que está pasando aquí?
Well, do you have any idea what's gonna happen next?
Bueno, ¿tienes alguna idea de lo que va a pasar después?
Now, do you have any idea where he might be?
Ahora, ¿tienes alguna idea de dónde podría estar?
And second, do you have any idea what you've done?
Y segundo, ¿tienes alguna idea de lo que hiciste?
So do you have any idea where she could be?
Así que ¿tienes alguna idea de dónde puede estar?
Manni, do you have any idea where she could be?
Manni, ¿tienes alguna idea de dónde puede estar?
I mean, do you have any idea what that's like?
Quiero decir, ¿tienes alguna idea de lo que es eso?
Hey, do you have any idea what we're dealing with?
Oye, ¿tienes alguna idea de con que estamos tratando?
Okay, do you have any idea why she's doing this?
De acuerdo, ¿tienes alguna idea de por qué hace eso?
And do you have any idea where Harris might be now?
¿Y tiene alguna idea de dónde podría estar Harris ahora?
Please, do you have any idea where Ryan and Rebecca are?
Por favor, ¿tienen idea de dónde están Rebecca y Ryan?
Casey, do you have any idea what you want exactly?
Casey, ¿tienes idea de lo que quieres exactamente?
Well, do you have any idea who the father is?
Bueno, ¿Tiene alguna idea de quién es el padre?
Sir, do you have any idea who Mark would be?
Señor, ¿tiene alguna idea de a que Mark se refería?
Okay, do you have any idea what that's all about?
Está bien, ¿tienes idea de qué es todo esto?
So do you have any idea what door this opens?
¿Y tienes alguna idea de qué puerta abre esto?
So do you have any idea what you've cost me?
¿Tienes alguna idea de lo que me has costado?
Ah, do you have any idea which ones are yours?
Ah, ¿tienes alguna idea de cuales son tuyos?
Word of the Day
to rake