do we know each other

Popularity
500+ learners.
This might sound a hit funny, but do we know each other?
Esto puede sonar un tanto gracioso pero, ¿nos conocemos?
Hey, wait a second, do we know each other?
Oye, espera un momento, ¿nos conocemos?
I don't know, do we know each other that well?
No lo sé. ¿Nos conocemos tan bien?
Hello Joseph, you may be wondering how do we know each other?
Hola José, usted puede preguntarse ¿cómo se conocen?
I'm sorry, do... do we know each other?
Lo siento, hago... ¿sabemos el uno al otro?
Frenchie, where do we know each other from?
Frenchie, ¿dónde nos conocemos desde?
But I keep looking at you and wondering, do we know each other?
Pero sigo viéndote y me pregunto, ¿nos conocemos?
Yeah, hi, I'm sorry, do we know each other?
Sí, hola, lo siento, ¿Nos conocemos?
I'm sorry, but do we know each other?
Lo siento, pero ¿nos conocemos?
How do we know each other?
¿Cómo nos conocemos el uno al otro?
I'm sorry, do we know each other?
Lo siento, ¿nos conocemos?
Hi. I'm sorry, do we know each other?
Hola, disculpa, ¿Nos conocemos?
How long do we know each other?
¿Hace cuánto que nos conocemos?
I'm sorry, friend, do we know each other?
Disculpa, amigo, ¿nos conocemos?
So how do we know each other?
Y ¿cómo nos conocemos?
So little do we know each other.
Tan poco nos conocemos.
Um, sorry, do we know each other?
Lo siento, ¿nos conocemos?
How do we know each other?
¿De qué nos conocemos?
Where do we know each other from?
¿De dónde nos conocemos?
How long do we know each other now?
¿Desde cuándo nos conocemos?
Word of the Day
wind