divorciar
Oh, no. Creo que tal vez se divorcien.  | Oh, no. I think they might be getting a divorce.  | 
Muchos niños no desean que sus padres se divorcien.  | Many kids don't want their parents to divorce.  | 
Por favor, no se divorcien ¿De qué estás hablando?  | Please don't get divorced. What are you on about?  | 
No quiero que mis padres se divorcien.  | I don't want my parents to divorce.  | 
Es una lástima que se divorcien.  | It's a pity they're getting divorced.  | 
No debiste decirles que se divorcien.  | You shouldn't have told them to get divorced.  | 
Sí, paso esperando que se divorcien.  | Yeah, I keep waiting for them to get divorced.  | 
No se divorcien por cuestiones religiosas.  | Do not get divorced over issues of religion.  | 
Creo que tal vez se divorcien.  | I think they might be getting a divorce.  | 
No quiero que se divorcien.  | I don't want them to get divorced.  | 
Qué pena que ellos se divorcien.  | It's a pity they're getting divorced.  | 
Pero esto no es mandar que se divorcien.  | However, this is not absolutely true.  | 
Deseo que se divorcien, y nos dejen fuera de todas sus miserias.  | I wish they'd just get a divorce and put all of us out of our misery.  | 
A las mujeres, que se casen lo antes posible, y se divorcien tantas veces como puedan.  | To all women, get married as soon as you can, and get divorced as often as you can.  | 
Cuando los padres que no están casados dejan de vivir juntos, no es necesario que se divorcien, porque no hay un matrimonio para terminar.  | When parents who are not married stop living together, they don't have to get a divorce, because there is no marriage to end.  | 
Los activistas de base de todo el país también están exigiendo que los sindicatos se divorcien de los demócratas y que utilicen los recursos sindicales para organizarse.  | Rank-and-file activists around the country also demand that unions divorce the Democrats and use union resources for organizing.  | 
Pregunta a tus hijos cómo se sienten por el hecho de que mamá y papá se están separando o divorciando antes de que se divorcien.  | Ask the children about how they feel about Mom and Dad getting separated or divorced before you get divorced.  | 
Le quisiera decir a ella y les digo a ustedes que debemos dejar de permitir que las enfermedades nos divorcien de nuestros sueños.  | And I wanted to tell her, and I want to tell you, we need to stop letting disease divorce us from our dreams.  | 
Así puede ocurrir en el caso de que un permiso de residencia se haya concedido con arreglo a las normas de reunificación conyugal y posteriormente los cónyuges se divorcien o pongan fin a la cohabitación.  | This may be the case if a residence permit has been issued according to the rules on spousal reunification and the spouses subsequently divorce or end co-habitation.  | 
Diciembre de 1995: Después de un intenso cubrimiento por parte de los medios de comunicación del distanciamiento y los romances extramatrimoniales del príncipe y la princesa de Gales, la reina los exhorta a que se divorcien.  | December 1995 - After heavy media coverage of the estrangement and affairs of the Prince and Princess of Wales, the Queen urges them to divorce.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
