dividir
¿No sería mejor para la comunidad si no dividieran a la gente con esta petición? | Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with this request? |
Es también extraño que los soldados romanos dividieran la vestidura y echaran suerte sobre ella. | It is also strange that the Roman soldiers divided the garment and cast lots for tunic. |
Y vi esas constelaciones cambiar, esperando que se dividieran y pudiera ver su rostro. | And I watched those constellations shift, hoping that they would part and I would see her face. |
Si, posteriormente, se divorciaran y dividieran sus derechos en la propiedad, la vivienda se repartiría. | If the two subsequently divorced and separated their interests in the property, the house would then be held in parts. |
Sin embargo, según narraba para el periódico keniata The Daily Nation, pidieron a los pasajeros que se dividieran, pero se negaron. | However, he recalled to Kenya's The Daily Nationthat people were told to separate but they refused. |
Si en una votación sobre cuestiones distintas de las elecciones los votos se dividieran por igual, se realizaría una segunda votación. | If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken. |
El comité sugirió en 1928 que los premios se dividieran en 12 categorías; además se crearon los sistemas de elección, nominación y votación. | The committee suggested in 1928 that the awards be presented in 12 categories; also the selection, nomination and voting system was created. |
Habría sido mucho más difícil pedirles que volvieran a sus registros y dividieran los datos que no se habían discriminado inicialmente. | It would have been a lot more difficult to ask them to go back in their log books and divide the data that had not initially been segregated. |
Morgan le dio instrucciones a sus hombres para que se dividieran en dos equipos –como habían hecho en las montañas– y entraran a la ciudad desde diferentes puntos. | Morgan instructed his men to break into teams—just as they had done in the mountains—and enter the city at different points. |
Por otra parte, estaban extremadamente ansiosos por no quedarse fuera del reparto del botín cuando se dividieran Oriente Medio después de la guerra. | They were moreover extremely anxious not to be left out of the division of the spoils when the Middle East was carved up after the war. |
Es de lamentar que, en lugar de contribuir al logro de un consenso, esas ideas solo ahondaran la distancia entre las posiciones y dividieran a quienes las sustentaban. | However, unfortunately, rather than helping to achieve consensus, those ideas only increased the distance and divisions between the different positions. |
Sus componentes debían evitar la duplicación de esfuerzos y tener mandatos bien establecidos que dividieran la responsabilidad en relación con los diversos aspectos de la respuesta coordinada a la crisis. | Its components must avoid duplication of work and have well-established mandates that would divide responsibility for the various aspects of the coordinated crisis response. |
ESG pidió a los encuestados que dividieran su presupuesto de TI en dos categorías: presupuesto para nuevos proyectos o iniciativas y presupuesto para mantener los sistemas y los servicios existentes. | ESG asked respondents to split their IT budget into two categories: budget for new projects or initiatives, and budget for maintaining existing systems and services. |
Pero eso sería totalmente inaceptable para los partidarios del Brexit, a quienes se les garantizaría perder si sus votantes se dividieran entre salida siguiendo el Acuerdo de May y salida Sin Acuerdo. | But that would be completely unacceptable to Brexit supporters, who would be guaranteed to lose if their voters were split between May's Deal and No Deal. |
Se indicó a los participantes que se dividieran en tres grupos de nueve personas y cada uno representaba a un grupo de naúfragos atrapados en un bote salvavidas a punto de hundirse. | Participants were instructed to divide into three groups of nine people, each of which represented a group of shipwrecked people trapped aboard a sinking lifeboat. |
Los dueños habían vivido durante un largo periodo de tiempo en un edificio con muchas habitaciones, y querían trasladarse a una casa sencilla de una habitación sin paredes que la dividieran. | The owners had previously lived for a long time in an apartment with many rooms, and wished to switch to a simple house consisting of one room, undivided by walls. |
El Faraón había hecho que sus escribas especiales dividieran los registros de sus visiones en nueve (9) niveles diferentes de influencia--uno para cada uno de los diferentes sub-niveles de la experiencia Tierra. | Pharaoh had his special scribes divide the recordings of his visions into nine (9) different levels of influence--one for each of the different sub-levels of the Earth experience. |
El Faraón había hecho que sus escribas especiales dividieran los registros de sus visiones en nueve (9) niveles diferentes de influencia--uno para cada uno de los diferentes sub-niveles de la experiencia Baja, Media y Alta Tierra. | Pharaoh had his special scribes divide the recordings of his visions into nine (9) different levels of influence--one for each of the different sublevels of Lower, Middle Earth's experience. |
Facilitaría una planificación más coherente y orientada a la obtención de resultados, que tuviera en cuenta los valiosos conocimientos especializados de las distintas regiones y en la que se dividieran las tareas con arreglo a las ventajas comparativas correspondientes. | It would allow for more cohesive results-oriented planning, taking into account valuable regional expertise and dividing up tasks on the basis of comparative advantage. |
Si los beneficios que otorga la OMC al 1% más rico de la población mundial se dividieran en partes iguales entre hombres y mujeres, la mayoría de las mujeres del mundo no se beneficiarían. | Even if the benefits the WTO bestows on the richest 1% of the world's population were evenly split between men and women, the majority of the world's women would not benefit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.