dividieran
-they/you divided
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdividir.

dividir

¿No sería mejor para la comunidad si no dividieran a la gente con esta petición?
Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with this request?
Es también extraño que los soldados romanos dividieran la vestidura y echaran suerte sobre ella.
It is also strange that the Roman soldiers divided the garment and cast lots for tunic.
Y vi esas constelaciones cambiar, esperando que se dividieran y pudiera ver su rostro.
And I watched those constellations shift, hoping that they would part and I would see her face.
Si, posteriormente, se divorciaran y dividieran sus derechos en la propiedad, la vivienda se repartiría.
If the two subsequently divorced and separated their interests in the property, the house would then be held in parts.
Sin embargo, según narraba para el periódico keniata The Daily Nation, pidieron a los pasajeros que se dividieran, pero se negaron.
However, he recalled to Kenya's The Daily Nationthat people were told to separate but they refused.
Si en una votación sobre cuestiones distintas de las elecciones los votos se dividieran por igual, se realizaría una segunda votación.
If on matters other than elections a vote is equally divided, a second vote shall be taken.
El comité sugirió en 1928 que los premios se dividieran en 12 categorías; además se crearon los sistemas de elección, nominación y votación.
The committee suggested in 1928 that the awards be presented in 12 categories; also the selection, nomination and voting system was created.
Habría sido mucho más difícil pedirles que volvieran a sus registros y dividieran los datos que no se habían discriminado inicialmente.
It would have been a lot more difficult to ask them to go back in their log books and divide the data that had not initially been segregated.
Morgan le dio instrucciones a sus hombres para que se dividieran en dos equipos –como habían hecho en las montañas– y entraran a la ciudad desde diferentes puntos.
Morgan instructed his men to break into teams—just as they had done in the mountains—and enter the city at different points.
Por otra parte, estaban extremadamente ansiosos por no quedarse fuera del reparto del botín cuando se dividieran Oriente Medio después de la guerra.
They were moreover extremely anxious not to be left out of the division of the spoils when the Middle East was carved up after the war.
Es de lamentar que, en lugar de contribuir al logro de un consenso, esas ideas solo ahondaran la distancia entre las posiciones y dividieran a quienes las sustentaban.
However, unfortunately, rather than helping to achieve consensus, those ideas only increased the distance and divisions between the different positions.
Sus componentes debían evitar la duplicación de esfuerzos y tener mandatos bien establecidos que dividieran la responsabilidad en relación con los diversos aspectos de la respuesta coordinada a la crisis.
Its components must avoid duplication of work and have well-established mandates that would divide responsibility for the various aspects of the coordinated crisis response.
ESG pidió a los encuestados que dividieran su presupuesto de TI en dos categorías: presupuesto para nuevos proyectos o iniciativas y presupuesto para mantener los sistemas y los servicios existentes.
ESG asked respondents to split their IT budget into two categories: budget for new projects or initiatives, and budget for maintaining existing systems and services.
Pero eso sería totalmente inaceptable para los partidarios del Brexit, a quienes se les garantizaría perder si sus votantes se dividieran entre salida siguiendo el Acuerdo de May y salida Sin Acuerdo.
But that would be completely unacceptable to Brexit supporters, who would be guaranteed to lose if their voters were split between May's Deal and No Deal.
Se indicó a los participantes que se dividieran en tres grupos de nueve personas y cada uno representaba a un grupo de naúfragos atrapados en un bote salvavidas a punto de hundirse.
Participants were instructed to divide into three groups of nine people, each of which represented a group of shipwrecked people trapped aboard a sinking lifeboat.
Los dueños habían vivido durante un largo periodo de tiempo en un edificio con muchas habitaciones, y querían trasladarse a una casa sencilla de una habitación sin paredes que la dividieran.
The owners had previously lived for a long time in an apartment with many rooms, and wished to switch to a simple house consisting of one room, undivided by walls.
El Faraón había hecho que sus escribas especiales dividieran los registros de sus visiones en nueve (9) niveles diferentes de influencia--uno para cada uno de los diferentes sub-niveles de la experiencia Tierra.
Pharaoh had his special scribes divide the recordings of his visions into nine (9) different levels of influence--one for each of the different sub-levels of the Earth experience.
El Faraón había hecho que sus escribas especiales dividieran los registros de sus visiones en nueve (9) niveles diferentes de influencia--uno para cada uno de los diferentes sub-niveles de la experiencia Baja, Media y Alta Tierra.
Pharaoh had his special scribes divide the recordings of his visions into nine (9) different levels of influence--one for each of the different sublevels of Lower, Middle Earth's experience.
Facilitaría una planificación más coherente y orientada a la obtención de resultados, que tuviera en cuenta los valiosos conocimientos especializados de las distintas regiones y en la que se dividieran las tareas con arreglo a las ventajas comparativas correspondientes.
It would allow for more cohesive results-oriented planning, taking into account valuable regional expertise and dividing up tasks on the basis of comparative advantage.
Si los beneficios que otorga la OMC al 1% más rico de la población mundial se dividieran en partes iguales entre hombres y mujeres, la mayoría de las mujeres del mundo no se beneficiarían.
Even if the benefits the WTO bestows on the richest 1% of the world's population were evenly split between men and women, the majority of the world's women would not benefit.
Word of the Day
cliff