divide et impera
Popularity
500+ learners.
- Examples
It is encouraging a policy of divide et impera - divide and rule. | Fomenta una política del divide y vencerás. |
It will overcome the divisions maintained by traditional politics ('divide et impera! | Su objetivo es superar las divisiones (divide et impera! |
Hence individualism is merely being used as a medium of the destructive policy divide et impera! | De ahí que el individualismo sea usado apenas como un instrumento de la destructiva política divide e impera. |
Creating three powerful men instead of one makes them compete–divide et impera is a principle as old as human civilization. | Crear tres hombres poderosos en lugar de uno hace que compitan entre ellos –divide et impera es un principio tan antiguo como la civilización humana. |
This was a very strong statement and it also showed that divide et impera politics cannot work if Europe speaks with one voice. | Se trata de una declaración muy firme y demuestra asimismo que si Europa habla con una sola voz, una política de divide et impera no dará ningún resultado. |
A thalassocracy like the United States is obliged to navigate between theocracies and dictatorships to deploy and maintain the divide et impera between friends and enemies, ostensible or symbolic. | Una talasocracia como Estados Unidos está obligada a navegar entre teocracias y dictaduras para desplegar y mantener el divide et impera entre amigos y enemigos ostensibles o simbólicos. |
Thirdly, the principle of divide et impera has often been applied in the past, with much, therefore, being imposed from the top. | En tercer lugar, en el pasado se siguió no pocas veces el principio del divide et impera -divide y vencerás- y, en consecuencia, se decidió desde arriba hacia abajo. |
I am satisfied with the reply, but unfortunately I must say that the Russian side seems to have a certain attitude of divide et impera towards the European authorities. | Estoy satisfecha con la respuesta, pero desgraciadamente he de decir que la parte rusa parece tener cierta actitud de «divide y vencerás» hacia las autoridades europeas. |
Hence, the attacks against Afghanistan, Lebanon, Palestine or even North Korea, or the divide et impera conflict between Pakistan and India, do not form the real thing. | Así que ni los actuales ataques contra Afganistán, Líbano, Palestina o incluso Corea del Norte, ni el conflicto divide et impera entre Pakistán e India expresan la verdadera cosa. |
In Ukraine, as in the Near East, the idea is to exasperate and profit from religious and cultural differences to change governments and impose friendly political leaders: divide et impera. | En Ucrania, como en el Cercano Oriente, se busca exasperar y aprovechar las divisiones religiosas y culturales para cambiar gobiernos e imponer políticos propios: divide et impera. |
He had a lot of fun making our life difficult: did not allow us to pass by 'his territory' after 11, interfered with our guests, incited quarrels and carried out traditional policy of divide et impera. | Se divirtió mucho haciéndonos la vida difícil: no nos permitía que pasáramos por 'su territorio' después de las 11, interfería con nuestros invitados, incitaba peleas y realizaba una política tradicional de divide et impera. |
This alliance has dropped the curtain on the Divide et Impera (divide and rule) policy, successfully applied by the colonial powers to dominate this vast region. | Esta alianza cierra el capítulo de la política de Divide et Impera (Divide y vencerás) que las potencias coloniales habían venido aplicando para dominar esa vasta región. |
By this shameless copying from Cabet, Herr Grün, using the historical method, endeavours to make the French organisers of labour conscious of their essence; he proceeds moreover according to the principle: Divide et impera. | El señor Grün, que infunde a los organizadores franceses del trabajo, por la vía histórica, la conciencia de su esencia, mediante estos plagios desvergonzados de Cabet, procede además con arreglo al principio de Divide et impera. |
The dīvĭdĕ et īmpĕrā is that latine phrase that has come back today, according to which the best expedient of a tyranny or any authority to control and govern a people is to divide it, causing rivalry and fomenting discord. | El divide y vencerás es la frase latina de nuevo en uso hoy en día, según la cual el mejor recurso de una tiranía o cualquier autoridad para controlar y dirigir el pueblo se divide, haciendo que la rivalidad y fomentar la discordia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
