dividir
Si solo se hubiera dado cuenta que YO dividí hace tiempo. | If only they would have realized I divided long ago. |
Muy bien, dividí el área alrededor del bar. | All right, I divided up the area around the bar. |
Así que la dividí y escondí las dos mitades. | So I split it and hid the two halves. |
Como pueden ver, dividí todas las labores equitativamente. | As you can see, I divided all the labor up equally. |
Esa fue la única vez que dividí el costo de un taxi. | That was the only time I ever split a cab. |
Esa fue la única vez que dividí el costo de un taxi. | That was the only time I ever split a cab. |
Yo no dividí ningún dinero con él. | I didn't split any money with him. |
Cuando un conflicto bilateral involucró a dos religiones, dividí las muertes entre ellas. | Where a bilateral conflict involved two religions, I split the fatalities between them. |
Lo dividí en secciones, tal como tú. | Yeah, and I put it into sections, just like you. |
Luego dividí los mismos 280 días en 12 períodos de 23,33 días cada uno. | Next, I divided these same 280 days into 12 periods of 23.33 days each. |
Yo lo dividí en 2 períodos. | I have just divided it into two periods. |
Finalmente dividí al mundo por la mitad. | I have finally torn the world apart. |
YO dividí con MI propia mano una relación que esta en yugo desigual en todo. | I divided with MY own hand a relationship that is unequally yoked in all ways. |
No puedo. Los dividí. | I split it up. |
Quizás, como una forma de protegerme a mí misma, dividí la figura de mi padre en dos personas completamente diferentes. | Perhaps as a way of protecting myself, I've split the figure of my father into two completely different people. |
Después de comparar la maqueta con la bibliografía, definí las mejoras a realizar y dividí el trabajo en dos grupos para su mejor organización. | After comparing the kit with the references, I defined the improvements I would try, diving my job into two groups intending a better organization. |
Así como con la galería de video, dividí las (más de 2000) fotos en varias galerías y sub-galerías para encontrar más fácilmente lo que estas buscando. | As with the Video Gallery, I divided the (more than 2,000!) photos into various galleries and sub galleries to make it easier to find what you are actually looking for. |
Déjame terminar con algunas frases que elegí del libro y las dividí en varios temas (Educación, Foco y Simplificación, Pasión e Insistencia, y el discurso de Stanford. | Let me finish with some of the quotes I picked from the book and divided them into some themes (Education, Focus and Simplicity, Passion and Insistence, and Stanford Speech. |
Yo creé Karma, cualquier Karma y entonces yo me dividí en dos entidades diferentes y entonces ¿esas dos entidades diferentes necesitan pasar por ese Karma para ecualizarlo? | I create Karma, any Karma and then I split into two different entities and then those two different entities need to go through that Karma to equalize it? |
Y las multipliqué por el número de ramitas por ramal y el número de ramales por árbol y lo dividí por el número de minutos por año. | I multiplied them by the number of twigs per branch and the number of branches per tree and then divided that by the number of minutes per year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
