divestment

Popularity
500+ learners.
Do you see the boycott/divestment movement as a hopeful light?
¿Ves el movimiento de boicot/desinversión como una luz esperanzadora?
Agreement on divestment in Mexico (PDF 33 Kb)
Acuerdo de desinversión en México (PDF 33 Kb)
Basis of investment and divestment by the feeder UCITS
Principios de inversión y desinversión por el OICVM subordinado
By about 1980, there was a sanctions and divestment campaign.
Hacia 1980, hubo sanciones y campaña de desinversión.
What we need is not responsible farmland investment, but divestment.
Lo que necesitamos no es inversión responsable en tierras agrícolas, sino restitución.
Dexia is undertaking the divestment of assets listed in this recital:
Dexia procederá a las cesiones de activos enumeradas en el presente considerando:
France and Germany will not touch divestment policy.
Francia y Alemania no aplicarán una política de desinversión.
We concluded our non-core divestment program in 2006.
Concluimos nuestro programa de desinversión de activos no estratégicos en 2006.
This divestment tends to increase following processes of liberalisation and privatisation.
Esta desinversión tiende a aumentar como consecuencia de los procesos de liberalización y privatización.
Popular tribunals can be coordinated with plans for boycott, divestment and sanctions.
Los tribunales pueden ser coordinados con planes para campañas de boicot, desinversión y sanciones.
The divestment to Helaba meets those criteria.
La venta a Helaba cumple estas condiciones.
What's going on with that divestment money?
¿Qué pasa con el dinero de la desinversión?
We do not fund activities that call for a boycott, divestment or sanctions.
No financiamos actividades que llamen al boicot, a la desinversión o a sanciones.
The reality, then, is a sharp divestment in these areas.
Así pues, la realidad es un pronunciado descenso de las inversiones en estos ámbitos.
We concluded our non-core divestment program in 2006.
En el 2006 concluimos nuestro programa de desinversión de activos no estratégicos.
The Sugar Company of Jamaica (SCJ) was slated for divestment a couple of years ago.
El Sugar Company of Jamaica (SCJ) estaba programado para desinversión hace un par de años.
The effect of the divestment is twofold.
La cesión de activos tiene un doble efecto.
We concluded our non-core divestment program in 2006.
En el año 2006 concluimos nuestro programa de desinversión de activos no estratégicos.
It is interesting to see how strong the reaction has been to the boycott/divestment movement.
Es interesante ver qué tan fuerte ha sido la reacción al movimiento de boicot/desinversión.
I can't have him or Ward digging too deep into my divestment paperwork.
No puedo permitir que Ward o él examinen mis papeles de desinversión.
Word of the Day
to yawn