Possible Results:
diversificar
Se motiva a los agricultores a que diversifiquen cultivos. | Farmers are encouraged to diversify into other crops. |
Permiten que los campesinos diversifiquen sus riesgos. | It allows farmers to diversify their risks. |
En tercer lugar, es esencial que las economÃas de las regiones pesqueras se diversifiquen. | Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified. |
Esto permite que las economÃas locales se diversifiquen a lo largo del tiempo. | They do that by allowing local economies to diversify over time. |
Se pide entonces a los agricultores y ganaderos que se diversifiquen, que sea hagan multifuncionales. | Farmers then are told to diversify, to become multifunctional. |
Los aranceles más altos que se aplican a los productos procesados evitan que los paÃses pobres diversifiquen sus economÃas. | Higher tariffs for processed goods prevent poor countries from diversifying their economies. |
Eso ayudarÃa a crear empleos y a ofrecer oportunidades reales para que los agricultores diversifiquen y obtengan ingresos adicionales. | That would help to create jobs and provide real opportunities for farmers to diversify and earn extra income. |
Procura ayudar a los paÃses ricos en recursos para que dejen de depender de las materias primas y diversifiquen su base económica. | It aims to help resource-rich countries move away from commodity dependency and diversify their economic base. |
Entre las medidas adicionales para mejorar el acceso a los mercados figura la ayuda a los paÃses menos adelantados para que diversifiquen sus exportaciones. | Additional measures to improve market access include helping least-developed countries diversify their exports. |
Eso ayudará a que los pescadores hagan la transición a una pesca sostenible y a que las comunidades costeras diversifiquen sus economÃas. | This will help fishermen to move towards sustainable fishing, and coastal communities to diversify their economies. |
¿Hay espacio para que las organizaciones nacionales diversifiquen sus fuentes de financiamiento y recauden fondos de individuos particulares en condiciones tan diversas? | Is there space for national organizations to diversify their sources of funding and fundraise with individuals under such diverse conditions? |
Entre las causas se identifica la precariedad de hábitos alimenticios y de prácticas agrÃcolas que diversifiquen su dieta. | This is due to poor nutritional habits and inadequate agricultural practices leading to scant diversity in their diet. |
Por ello, la CEPAL propone generar cadenas de valor regionales que amplÃen la demanda, estimulen el comercio intrarregional y diversifiquen la producción. | ECLAC thus proposes the creation of regional value chains to widen demand, foster intra-regional trade and diversify production. |
Lo normal de cualquier árbol es que, a medida que crece, sus ramas se dividan y diversifiquen cada vez más. | Normal is that, as any tree grows, its branches split from the common trunk and diversify more and more. |
Ser un lÃder global requiere comportamientos inclusivos que diversifiquen el talento, impulsen el compromiso y, en última instancia, brinden mejores resultados para las partes interesadas. | Being a global leader necessitates inclusivebehaviours that diversify talent, drive engagement, and ultimately deliver better outcomesfor key stakeholders. |
Entre las medidas adicionales para mejorar el acceso a los mercados figura la ayuda a los paÃses menos adelantados para que diversifiquen los productos que producen y exportan. | Additional measures to improve market access include helping least-developed countries diversify the products they make and export. |
Se comprometieron a alentar al sector público y privado de sus respectivos paÃses a que aumenten y diversifiquen el flujo bilateral de bienes y servicios. | They committed themselves to encourage the public and private sectors of their respective countries to increase and diversify the bilateral flows of goods and services. |
La comunidad internacional deberá seguir ayudando a los paÃses en desarrollo que dependen de la exportación de los productos básicos para que se diversifiquen e incrementen su valor añadido. | The international community should further assist the developing countries that were dependent on the export of commodities to diversify and increase added value. |
Lo normal de cualquier árbol es que, a medida que crece, sus ramas se dividan y diversifiquen cada vez más. En eso consisten la vida y la evolución. | Normal is that, as any tree grows, its branches split from the common trunk and diversify more and more. |
Por ejemplo, un proyecto diseñado para ayudar a que los agricultores aumenten su resistencia al cambio climático y diversifiquen sus ingresos, podrÃa incluir la restauración de cuencas para la protección contra inundaciones. | For example, a project designed to help farmers increase resilience to climate change and diversify their income might include watershed restoration to protect against flooding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.