diversidad lingüística

Europa cuenta con una tremenda diversidad lingüística y cultural, y esto debe aprovecharlo a través del sector audiovisual.
Europe has tremendous linguistic and cultural diversity and this must be capitalised on through the audiovisual sector.
Este importante elemento del patrimonio cultural de Europa constituye una aportación específica de Bulgaria a la diversidad lingüística y cultural de la Unión.
This substantial part of the cultural heritage of Europe represents a particular Bulgarian contribution to the linguistic and cultural diversity of the Union.
Esas prácticas infringen uno de los principios básicos de la Unión Europea, que es la promoción de la diversidad lingüística y cultural de sus ciudadanos.
Such practices violate one of the European Union’s basic principles, namely the promotion of the linguistic and cultural diversity of its citizens.
El informe prevé que en 2025 Finlandia sea un miembro activo de la comunidad internacional, cuya fuerza se base en su diversidad lingüística y cultural.
The report envisions that, in 2025, Finland will be an active member of the international community, with its strength lying in its linguistic and cultural diversity.
El concepto de diversidad lingüística y cultural no incluye la definición o redefinición de fronteras, sino que sostiene la fuerza cultural de nuestra Unión Europea en proceso de ampliación.
Linguistic and cultural diversity is not about defining or redefining boundaries; it underpins the cultural strength of our enlarging European Union.
Posibilidad de formar amistades de muy diversa índole cultural. como ya hemos mencionado, YAMASA se enorgullece de la diversidad lingüística y cultural de nuestra escuela.
The ability to make friends from a range of diverse cultural backgrounds: As mentioned before, YAMASA is proud of the linguistic and cultural diversity of our school.
La Comisión debe mantener igualmente los esfuerzos por desarrollar una industria multimedia europea con el fin de que constituya un apoyo real para la diversidad lingüística y cultural de Europa.
The Commission should also continue its efforts to develop a European multimedia industry so that it genuinely promotes Europe's linguistic and cultural diversity.
A pesar de todo, sí se están realizando algunos esfuerzos para evitar que durante el transcurso del nuevo siglo experimenten una pérdida sin precedentes de su diversidad lingüística y cultural.
But some things are being done to avoid an unprecedented loss of linguistic and cultural diversity over the course of the new century.
Concebida como una exposición dedicada a la diversidad, Voces nace con la voluntad de celebrar el hecho de la comunicación humana y la diversidad lingüística y cultural.
Voices focuses on diversity. The main goal of the exhibition is to celebrate of human communication and linguistic and cultural diversity.
(EL) Señor Presidente, el 26 de septiembre la Unión Europea celebra su diversidad lingüística.
(EL) Mr President, on 26 September the EU celebrates its linguistic diversity.
No tiene en cuenta la diversidad lingüística, que también tenemos que mantener.
It does not take into account linguistic diversity, which we also need to keep.
La diversidad lingüística en el ciberespacio fue uno de los temas clave desarrollados durante este evento.
Linguistic diversity in cyberspace was one of the key themes in this event.
El hecho de la diversidad lingüística se celebra el 21 de febrero.
Linguistic diversity is commemorated on February 21.
Lo malo es que estamos perdiendo mucha de esta diversidad lingüística todo el tiempo.
The tragic thing is that we're losing so much of this linguistic diversity all the time.
La diversidad lingüística hace muy complicado organizar cualquier premio de este tipo.
The variety of languages renders the organisation of any such prize very complicated.
La Agenda muestra cómo Europa puede convertir su diversidad lingüística y cultural en una ventaja competitiva.
The SRA shows how Europe can turn its linguistic and cultural diversity into a competitive advantage.
La diversidad lingüística no es solamente un bien económico que suponga un obstáculo.
For linguistic diversity is not just an economic resource that may even represent a barrier.
Eso es lo que les hace dar testimonio de la diversidad lingüística y no al revés.
That is what bears witness to linguistic diversity, not the other way around.
El respeto por la diversidad lingüística y cultural es una de las piedras angulares de la Unión Europea.
Respect for linguistic and cultural diversity is one of the cornerstones of the European Union.
El conocimiento de las convenciones sociales, de los aspectos culturales y de la diversidad lingüística es importante.
Knowledge of societal conventions, and the cultural aspect and variability of languages is important.
Word of the Day
scarecrow