disyuntivas
-dilemmata
,dilemmas
Plural of disyuntiva

disyuntiva

Popularity
500+ learners.
Condicionales con conjunciones o disyuntivas [pide la Tabla de Lógica]
Conditionals with Conjunctions or Disjunctions [asks for Logic Table]
Entre los objetivos antes mencionados, existe un número importante de disyuntivas.
A number of important trade-offs exist among the objectives mentioned before.
En tales disyuntivas se encuentra el futuro inmediato del país.
The country's immediate future is caught in these dilemmas.
Conjunciones y disyuntivas [pide la Tabla de Lógica]
Conjunctions and Disjunctions [asks for Logic Table]
Converso, inverso, y contradicciones [con conjunciones y disyuntivas]
Converse, Inverse, and Contradictions [with conjunctions and disjunctions]
Estas son las disyuntivas de la humanidad en el umbral del Tercer Milenio.
These are the dilemmas facing humanity on the eve of the third millennium.
¿Cómo cree que afectarán sus valores personales más importantes a sus disyuntivas profesionales?
How do you think your most important personal values will affect your career choice?
Las observaciones deberían ser llevadas a cabo no solo con factores concordantes sino también en manifestaciones disyuntivas.
Observations should be carried out not only on concordant factors but also upon disjunctive manifestations.
Se sugirió que posiblemente las dos variantes de esta definición no sean disyuntivas sino complementarias.
It was suggested that the two options for this definition may not be alternative but complementary.
Se sugirió que posiblemente las dos variantes de esta definición no fueran disyuntivas sino complementarias.
It was suggested that the two options for this definition might not be alternative but complementary.
No es infrecuente encontrarse con algunos que plantean falsas disyuntivas, como por ejemplo, entre creación y evolución.
It is not unusual to come across people who raise false antitheses, as for example between creation and evolution.
Las viejas disyuntivas vuelven a situarse en el centro del debate, precisamente porque los viejos problemas siguen sin resolverse.
The old dilemmas of the movement are back on the agenda, because the old problems have still not been resolved.
Entre los ejemplos, se incluye la volatilidad de precios de cobertura, disyuntivas entre origen interno o de terceros y uso de diferentes opciones de transporte.
Examples include hedging price volatility, trade-offs between in-house and 3rd party origination, and using different transport options.
Se llevó a cabo un análisis de discurso argumentado para encontrar los significados que los participantes otorgaron a los principios bioéticos y las posibles disyuntivas entre éstos.
An argumentative discourse analysis was carried out to find meaning given by participants to bioethics principles and possible conflicts between them.
El objetivo del trabajo es conocer las disyuntivas entre los principios de beneficencia y autonomía que se presentan en la relación médico-paciente durante la terapéutica del intento de suicidio.
The aim of this study is to know the conflicts between beneficence and autonomy principles present in physician-patient relationship during therapy of suicidal attempt.
En la exposición que inauguró el debate sobre la utilidad militar, en la sesión II, se nos recordó que la guerra moderna entraña complejas disyuntivas y decisiones.
The presentation which opened the debate on military utility in session II reminded us that complex decisions and trade-offs are necessary in modern war.
El capitalismo coloca a los pueblos frente a falsas disyuntivas en las que la gente siempre sale perdiendo: austeridad o extraccionismo; desempleo o envenenamiento; hambre o transgénicos.
Capitalism presents populations with false dichotomies, in which the people always come out on the losing end. Austerity or extractionism, unemployment or poisoning, hunger or genetically modified crops.
La OMS tiene un concepto amplio de la bioética y pretende esclarecer las disyuntivas éticas que surgen en las zonas más necesitadas y también las que plantean los avances científicos.
WHO construes bioethics broadly and seeks to illuminate the ethical choices that arise in areas of greatest need, in addition to those posed by scientific advances.
Con las fórmulas disyuntivas, se divide la rama actual en dos subramas, cada una de las cuáles empieza con una de las subfórmulas a los lados de la conectiva.
With the disjunctive formulas, the current branch is divided in two sub-branches, each one starting with one of the sub formulae at the two sides of the connective.
Esto también les permite explorar tanto las disyuntivas morales del pasado como las del presente, así como reflexionar sobre el papel que como ciudadanos deben desempeñar con miras a proteger y a defender los derechos humanos.
It allows them to navigate moral dilemmas of the past as well as of the present, and reflect on their role as citizens to protect and uphold human rights.
Word of the Day
slowly