Plural of disyuntiva
- Examples
Condicionales con conjunciones o disyuntivas [pide la Tabla de Lógica] | Conditionals with Conjunctions or Disjunctions [asks for Logic Table] |
Entre los objetivos antes mencionados, existe un número importante de disyuntivas. | A number of important trade-offs exist among the objectives mentioned before. |
En tales disyuntivas se encuentra el futuro inmediato del país. | The country's immediate future is caught in these dilemmas. |
Conjunciones y disyuntivas [pide la Tabla de Lógica] | Conjunctions and Disjunctions [asks for Logic Table] |
Converso, inverso, y contradicciones [con conjunciones y disyuntivas] | Converse, Inverse, and Contradictions [with conjunctions and disjunctions] |
Estas son las disyuntivas de la humanidad en el umbral del Tercer Milenio. | These are the dilemmas facing humanity on the eve of the third millennium. |
¿Cómo cree que afectarán sus valores personales más importantes a sus disyuntivas profesionales? | How do you think your most important personal values will affect your career choice? |
Las observaciones deberían ser llevadas a cabo no solo con factores concordantes sino también en manifestaciones disyuntivas. | Observations should be carried out not only on concordant factors but also upon disjunctive manifestations. |
Se sugirió que posiblemente las dos variantes de esta definición no sean disyuntivas sino complementarias. | It was suggested that the two options for this definition may not be alternative but complementary. |
Se sugirió que posiblemente las dos variantes de esta definición no fueran disyuntivas sino complementarias. | It was suggested that the two options for this definition might not be alternative but complementary. |
No es infrecuente encontrarse con algunos que plantean falsas disyuntivas, como por ejemplo, entre creación y evolución. | It is not unusual to come across people who raise false antitheses, as for example between creation and evolution. |
Las viejas disyuntivas vuelven a situarse en el centro del debate, precisamente porque los viejos problemas siguen sin resolverse. | The old dilemmas of the movement are back on the agenda, because the old problems have still not been resolved. |
Entre los ejemplos, se incluye la volatilidad de precios de cobertura, disyuntivas entre origen interno o de terceros y uso de diferentes opciones de transporte. | Examples include hedging price volatility, trade-offs between in-house and 3rd party origination, and using different transport options. |
Se llevó a cabo un análisis de discurso argumentado para encontrar los significados que los participantes otorgaron a los principios bioéticos y las posibles disyuntivas entre éstos. | An argumentative discourse analysis was carried out to find meaning given by participants to bioethics principles and possible conflicts between them. |
El objetivo del trabajo es conocer las disyuntivas entre los principios de beneficencia y autonomía que se presentan en la relación médico-paciente durante la terapéutica del intento de suicidio. | The aim of this study is to know the conflicts between beneficence and autonomy principles present in physician-patient relationship during therapy of suicidal attempt. |
En la exposición que inauguró el debate sobre la utilidad militar, en la sesión II, se nos recordó que la guerra moderna entraña complejas disyuntivas y decisiones. | The presentation which opened the debate on military utility in session II reminded us that complex decisions and trade-offs are necessary in modern war. |
El capitalismo coloca a los pueblos frente a falsas disyuntivas en las que la gente siempre sale perdiendo: austeridad o extraccionismo; desempleo o envenenamiento; hambre o transgénicos. | Capitalism presents populations with false dichotomies, in which the people always come out on the losing end. Austerity or extractionism, unemployment or poisoning, hunger or genetically modified crops. |
La OMS tiene un concepto amplio de la bioética y pretende esclarecer las disyuntivas éticas que surgen en las zonas más necesitadas y también las que plantean los avances científicos. | WHO construes bioethics broadly and seeks to illuminate the ethical choices that arise in areas of greatest need, in addition to those posed by scientific advances. |
Con las fórmulas disyuntivas, se divide la rama actual en dos subramas, cada una de las cuáles empieza con una de las subfórmulas a los lados de la conectiva. | With the disjunctive formulas, the current branch is divided in two sub-branches, each one starting with one of the sub formulae at the two sides of the connective. |
Esto también les permite explorar tanto las disyuntivas morales del pasado como las del presente, así como reflexionar sobre el papel que como ciudadanos deben desempeñar con miras a proteger y a defender los derechos humanos. | It allows them to navigate moral dilemmas of the past as well as of the present, and reflect on their role as citizens to protect and uphold human rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
