Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdisolver.

disolver

Antarvyoma El espacio interior donde exhalación e inhalación se disuelven.
Antarvyoma The inner space where exhalation and inhalation are dissolved.
Se disuelven en presencia del campo de energía llamado Reiki.
They dissolve in overall presence of energy field called Reiki.
Cuando las sociedades no funcionan, se disuelven, eso es todo.
When partnerships don't work out, they dissolve, that's all.
Se disuelven en agua y no pueden ser almacenados por el cuerpo.
They dissolve in water and cannot be stored by the body.
En las partes iguales del agua disuelven kremneftoristyj y ftoristyj el sodio.
In equal parts of water dissolve kremneftoristyj and fluoric sodium.
Si sus muestrasno se disuelven fácilmente, use el método de horno.
If your samples don't dissolve easily, use the oven method.
Su saliva contiene potentes enzimas digestivas que disuelven los tejidos cutáneos.
Their saliva has potent digestive enzymes that dissolve the skin tissues.
En 3 l del agua que hierve disuelven el alumbre.
In 3 l of boiling water dissolve alum.
En 2-3 l del agua que hierve disuelven el jabón.
In 2-3 l of boiling water dissolve soap.
Los medicamentos que disuelven los cálculos biliares pueden ser otra opción.
Medications that dissolve gallstones may be another option.
Los comprimidos efervescentes se disuelven en medio vaso de agua.
The effervescent tablets should be dissolved in half a glass of water.
Es lo que se espera si se disuelven en líquido.
It's what you'd expect if they'd dissolved in liquid.
Estos dos compuestos se mezclan y disuelven para convertirse en una tinta.
These two compounds are mixed and dissolved to become an ink.
Cantidades pequeñas de 1,2,3-tricloropropano se disuelven en agua.
Small amounts of 1,2,3-trichloropropane will dissolve in water.
Las flores de las violetas blancas maduran y disuelven las inflamaciones.
The flowers of the white Violets ripen and dissolve swellings.
Algunos usuarios disuelven las tabletas en agua y se inyectan la mezcla.
Some abusers dissolve the tablets in water and inject the mixture.
Ciertamente, disuelven las gemas más valiosas del espíritu.
Truly, they dissolve the most precious gems of the spirit.
No sé que voy a hacer si nos disuelven.
I don't know what I'll do if they disband us.
Las razones para el divorcio: ¿Qué motiva a los cónyuges contemporáneos disuelven matrimonios?
The reasons for divorce: what motivates contemporary spouses dissolve marriages?
Esos fondos disuelven la eficacia de las sanciones contra el régimen de Kim.
These funds dilute the effectiveness of sanctions against Kim's regime.
Word of the Day
teapot