distracted me

Popularity
500+ learners.
I know, but just because you distracted me.
Lo sé, pero solo porque tú me has distraído.
If you hadn't distracted me in there, I would have...
Si no me hubieras distraído, habría...
Now, you have distracted me enough.
Ahora ya me ha distraído lo suficiente.
Now, you have distracted me enough.
Ya basta, me ha distraído demasiado tiempo.
Anything that could have distracted me from my work, I cut from my life.
He renunciado a cualquier cosa que pudiera distraerme de mi trabajo.
Well, he distracted me!
¡Ah, este que me ha distraído!
I started to count but some parrots laughed at me and distracted me; so I let it go.
Empecé a contar pero unos loros empezaron a reír y me desconcertaron; así que lo dejé.
The fact is, gouging my own eyes out with a ketchup bottle would not have distracted me.
El hecho es, escopleando con gubia mis propios ojos hacia fuera con una botella de la salsa de tomate no me habría distraído.
You were the one—Adam insinuates—to put me next to a person who, instead of bringing me to you, has distracted me from your project.
Tú fuiste—insinúa Adam—el que me pusiste junto a una persona que, en lugar de acercarme a ti, me ha distraído de tu proyecto.
It was you—Adam insinuates—who put me next to a person who, instead of leading me to you, has distracted me from your plan.
Fuiste tú –insinúa Adán– quien me pusiste al lado de una persona, que en lugar de llevarme a ti, me ha alejado de tu proyecto.
The voice that distracted me was a woman.
La voz que me distrajo era de una mujer.
Cindy completely distracted me by showing some skin.
Cindy me distrajo completamente al mostrarme algo de piel.
Then I heard the music, which distracted me.
Entonces oí la música que me distrajo.
Anything that distracted me from that, I renounced.
Renuncié a todo lo que me distrajera de eso.
No.Marc, something happened that distracted me.
No. Marc, algo pasó que me distrajo.
But I was driving and she, she distracted me.
Tú lo sabes. Pero yo estaba conduciendo y ella, ella me distrajo.
Anything that distracted me from that, I renounced.
Renuncié a todo lo que me distrajera de eso.
At a key moment, you distracted me and he left.
Era un momento clave pero me distrajiste con tus gritos y se fue.
Yeah, I something on TV that distracted me.
Sí, vi algo que me distrajo.
She deliberately distracted me.
Ella me distrajo a propósito.
Word of the Day
to whistle