Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of distorsionar.

distorsionar

Pablo debió también enfrentarse con aquellos que distorsionaban su mensaje.
Paul also had to contend with those who distorted his message.
Un delegado cuestionó la viabilidad de los planes de intereses bonificados, ya que éstos distorsionaban los mercados.
One delegate questioned the feasibility of interest bonus schemes since they distorted markets.
Esos elevados niveles de protección distorsionaban la asignación de recursos y creaban un sesgo antiexportador.
The allocation of resources was distorted, and an anti-export bias created, by the high levels of protection.
El presidente Álvaro Uribe habría declarado que los participantes de este encuentro eran personas que distorsionaban la verdad, como consecuencia de odios políticos.
President Álvaro Uribe reportedly claimed that the participants in the meeting were people who distorted the truth because of political hatred.
Por tanto, los impuestos más bajos que se aplicaban al shochu distorsionaban la competencia de los precios entre esos productos y los demás aguardientes y licores.
Price competition between shochu and the other spirits and liqueurs is therefore distorted by the lower taxes applied to shochu.
Según los Estados Unidos, estas prácticas distorsionaban los mercados de los productos lácteos y afectaban desfavorablemente a las ventas de productos lácteos de los Estados Unidos.
According to the US, these practices would distort markets for diary products and adversely affect US sales of dairy products.
Además de los carteles, había panfletos normalmente bien escritos, que manipulaban y distorsionaban los hechos, con el fin de desacreditar a la Fuerza de Pacificación.
There were also very well written pamphlets along with the banners, manipulating and distorting the facts, and trying to create mistrust in the Pacification Force.
El tribunal estaba integrado por magistrados secretos quienes dirigían el juicio tras unas lunas especiales que no les permitían ser identificados y por altoparlantes que distorsionaban sus voces.
The court was composed of secret judges who conducted the proceedings behind special windows which prevented them from being identified and with loudspeakers which distorted their voices.
El inevitable movimiento de la madera había causado deformaciones y alabeos que producían sombras e irregularidades en la superficie pictórica y distorsionaban las formas representadas por Durero.
The inevitable movement of the wood had resulted in distortions and bulging that in turn created shadows and irregularities on the paint surface and negatively affected Dürer's forms.
El tribunal estaba integrado por magistrados secretos quienes dirigían el juicio cubiertos por unas lunas especiales que no les permitía ser identificados y por altoparlantes que distorsionaban sus voces.
The court was composed of secret judges who conducted the proceedings behind special windows which prevented them from being identified and with loudspeakers which distorted their voices.
Otros Miembros consideraban que ciertas formas de intervención estatal que no suponían un gasto para el Estado, distorsionaban sin embargo la competencia y, en consecuencia, deberían considerarse subvenciones.
Other Members considered that forms of government intervention that did not involve an expense to the government nevertheless distorted competition and should thus be considered to be subsidies.
Los ajustes rebatidos se referían a personas trasladadas dentro de la empresa, cambios en la contabilidad y determinados elementos extraordinarios que la Comisión consideraba que distorsionaban innecesariamente las cifras de beneficios resultantes.
The contested adjustments referred to intra-company transfers, changes in accounting and certain extraordinary elements which were considered by the Commission to unnecessarily distort the resulting profit figures.
La Argentina dijo que el enfoque del Banco Mundial era erróneo y no tenía en cuenta los efectos desestabilizadores de las subvenciones y otras políticas de los países ricos que distorsionaban los mercados agropecuarios.
The World Bank's focus is wrong, and overlooks the destabilizing impact of subsidies and other policies in rich countries which distort agricultural trade markets, Argentina said.
Algunos países, tanto desarrollados como en desarrollo, formularon enérgicas quejas por las prácticas de los países ricos que distorsionaban el comercio, principalmente las subvenciones a la exportación, y pidieron que se eliminasen esas prácticas.
Some countries, both developed and developing complained strongly about the trade distorting practices of rich countries, mostly export subsidies, and called for their elimination.
Asimismo, en lo relativo a las políticas industriales que distorsionaban la competencia internacional, debían establecerse mecanismos para negociar compromisos recíprocos entre los Estados interesados a fin de contrarrestar tales políticas.
In addition, concerning industrial policies that distorted cross-border competition, mechanisms should be put in place to negotiate reciprocal commitments between concerned states to address such policies;
En el curso de la Ronda Uruguay, los negociadores identificaron ciertas medidas en la frontera que tenían en común que restringían el volumen o distorsionaban el precio de las importaciones de productos agropecuarios.
During the course of the Uruguay Round, negotiators identified certain border measures which have in common that they restrict the volume or distort the price of imports of agricultural products.
En tales casos, los índices monetarios compensaban excesivamente o no compensaban lo suficiente la inflación interna y, de esta manera, distorsionaban los datos de los agregados del ingreso nacional al convertirlos a dólares de los Estados Unidos.
In such cases, currency rates overcompensated or undercompensated for domestic inflation and thereby distorted data for national income aggregates when converted to the United States dollar.
La gravedad de esta situación exigía una solución urgente, equitativa y durable, que incluyera la eliminación de las subvenciones, que distorsionaban el comercio e infringían las normas y principios del comercio internacional.
The gravity of the situation called for an urgent, equitable and durable solution involving the elimination of the subsidies, which were trade-distortive and against the rules and principles of international trade.
La ley fue aprobada en 2011 en medio de los reclamos de Correa de que los banqueros tenían propiedad mayoritaria en empresas de medios y que, a su vez, esos medios distorsionaban su cobertura sobre las acciones de su gobierno.
The law was approved in 2011 amid Correa's claims that bankers and other high-rolling financiers owned large stakes in media companies that, in turn, distorted their coverage of his left-wing government.
Después de haber visto como distorsionaban, tergiversaban y falsificaban completamente las posiciones políticas de la CMI, solo podemos presumir que el grupo O Trabalho ha sido sometido a la misma escuela de falsificación, y expresamos nuestras simpatías hacia ellos.
Having seen how they distort, misrepresent and completely falsify the political positions of the IMT, we can only presume that the O Trabalho group have been subjected to the same school of falsification, and we express our sympathies to them.
Word of the Day
sales