distinguir de

No lo puedo distinguir de su hermano.
I cannot tell him from his brother.
Yo prefiero usar (random 7) porque usando distintos valores de 7 se puede distinguir de dónde vino cada parte.
I prefer to use (random 7) because using different values of 7 I can tell where each part did came from.
Usted debe estar dando una buena imagen a su empresa para que los clientes que obtuvo le puedan distinguir de sus competidores.
You should be branding your company so that target clients you reach out to can distinguish you from your competitors.
Como se puede observar en la imagen, en esta pantalla podremos distinguir de una manera rápida y cómoda todos los ANS presentes.
As can be seeing in the image, this screen helps us to discern all the existing SLA in a quick and easy way.
Conviene distinguir de hecho los objetivos de los medios, pues en muchos casos entidades privadas atienden mejor el interés público.
It is important to make a factual distinction between the ends and the means, because in many cases the public interest is better served by private entities.
Los signos pueden ser difíciles de distinguir de otros problemas.
The signs can be difficult to distinguish from other problems.
Este impresionante modelo no se puede distinguir de la cosa real.
This stunning model can't be distinguished from the real thing.
Un tipo siempre se puede distinguir de la recogida artista.
A guy can always be distinguished from the pick up artist.
El arrebatamiento se debe distinguir de la segunda venida.
The rapture is to be distinguished from the second coming.
Personalmente, nunca puedo distinguir de qué modo están.
Personally, I can never tell which way around they are.
¿Tiene problemas para distinguir de dónde viene un sonido?
Have trouble telling where a sound is coming from?
Esta información se debe distinguir de otras ciudades del mismo nombre.
This information will distinguish the town from other towns of the same name.
¿Sabes a quién no puedo distinguir de dónde la conozco?
You know who I can't figure out where l know them from?
No puedo distinguir de dónde viene esa voz.
Can't tell where that voice is coming from.
Dichos marchitamientos se pueden distinguir de los causados por C. m. subsp.
Other wilts can be distinguished from those caused by C. m. subsp.
La cual es un poco difícil de distinguir de su cara de
Which is kind of hard to distinguish from your
Los sueños son tan lúcidos que apenas los puede distinguir de la realidad.
Dreams are so lucid that he can hardly distinguish them from reality.
Por lo tanto hay que distinguir de la reforma de la deformación.
Therefore necessary to distinguish from deformation reform.
Es difícil de distinguir de la verdadera plata de ley 925.
Hard to distinguish from genuine.925 sterling silver.
Antes de contestar, es importante distinguir de qué tipo de ciudades estamos hablando.
Before answering, it is important to distinguish what kind of cities we are talking about.
Word of the Day
chilling