disse

Nos divertimos en la playa y en los jardines de disse.
We had fun on the beach and in the Montjuics gardens.
¿Quién disse que es necesario?
Who says I must?
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Lei disse sì posee una duración de 68 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Lei disse sì has a duration of 68 minutes.
Las seis columnas pueden representar los seis días de la creación y de los tres capítulos de cada columna, como já se disse a Santíssima Trindade.
The six columns may represent the six days of creation and the three strands of each column, como já se disse a Santíssima Trindade.
Pedro Peduzzi – Agência Brasil O presidente Michel Temer disse hoje (29) que el gobierno está estudiando la posibilidad de adoptar el uso de contraseñas para organizar la entrada de Venezuela en Brasil.
Pedro Peduzzi–Agência Brasil O presidente Michel Temer disse hoje (29) that the government is studying the possibility of adopting the use of passwords to organize the entry of Venezuela in Brazil.
Como Yo y el Padre Ariel Recientemente hemos explicado, la autoridad doctrinal de esta encíclica no debe ser ni sobreestimada - como si fuera a hacer un dogma -, ni subestimado, Se considera mutable o, disse llegado Karl Rahner, incluso erróneos [cf.
As I and the Father Ariel We recently explained, the doctrinal authority of this encyclical must be neither overestimated - as if to make a dogma -, nor underestimated, It considered mutable or, come disse Karl Rahner, even wrong [cf.
Como obra divina que era, se convirtió humanamente imposible abrirla y D. Dinis o Santa Isabel, recordar la leyenda, que construyó ese lugar una estatua de la santa, como já se disse é uma lenda a sobrepor-se a outra lenda.
As divine work that was, became humanly impossible to open it and D. Dinis or Santa Isabel, to recall the legend, he built that place a statue to the holy, como já se disse é uma lenda a sobrepor-se a outra lenda.
El espacio entre el endotelio sinusoidal hepática y en los hepatocitos se llama el espacio de Disse.
The space between hepatic sinusoidal endothelium and hepatocytes is called the space of Disse.
Disse bene Jacques Monod [4] para mi generación, cuando en 1969 Tituló su libro El azar y la necesidad.
Disse bene Jacques Monod [4] for my generation when in 1969 He titled his book The Chance and Necessity.
Además, mientras que en el espacio de los quilomicrones Disse restos pueden acumular apoE adicional que es secretado en el espacio libre.
In addition, while in the space of Disse chylomicron remnants can accumulate additional apoE that is secreted free into the space.
Los restos pasan a través del revestimiento endotelial de la sinusoide hepática y en el espacio de Disse interactúan con receptores específicos así como heparina proteoglicanos sulfatados (siglas en Inglés: HSPG).
The remnants pass through the endothelial lining of the hepatic sinusoid and in the space of Disse interact with specific receptors as well as heparin sulfated proteoglycans (HSPG).
Los restos pasan a través del revestimiento endotelial de la sinusoide hepática y en el espacio de Disse interactúan con receptores específicos así como heparina proteoglicanos sulfatados (siglas en Inglés: HSPG).
The remnants pass through the endothelial lining of the hepatic sinusoid and when in the space of Disse interact with specific receptors as well as heparin sulfated proteoglycans (HSPG).
Los remanentes de quilomicrones también puede permanecer secuestrado en el espacio de Disse por la unión de apoE a los proteoglicanos de heparán sulfato y / o vinculantes de la apoB-48 de la lipasa hepática.
Chylomicron remnants can also remain sequestered in the space of Disse by binding of apoE to heparan sulfate proteoglycans and/or binding of apoB-48 to hepatic lipase.
La partícula remanente debe ser de un tamaño lo suficientemente pequeño de tal manera que puede pasar a través de las células endoteliales que recubren el fenestrados hepática sinusoides y entrar en el espacio de Disse.
The remnant particle must be of a sufficiently small size such that can pass through the fenestrated endothelial cells lining the hepatic sinusoids and enter into the space of Disse.
La partícula remanente debe ser de un tamaño lo suficientemente pequeño de tal manera que puede pasar a través de las células endoteliales que recubren el fenestrados hepática sinusoides y entrar en el espacio de Disse.
The remnant particle must be of a sufficiently small size such that can pass through the fenestrated endothelial cells lining the hepatic sinusoids and enter into the space of Disse. Chylomicron remnants can then be taken up by hepatocytes via interaction with the LDL receptor which requires apoE.
O candidato disse que recebeu o Estado abandonado, en medio de un escenario nacional de la crisis económica y política.
O candidato disse que recebeu o Estado abandonado, amid a national scenario of economic and political crisis.
O que ele disse?
What are they saying?
Recientemente se aprobó una medida por la cual quienes tienen afiliación mutual vía DISSE no pueden atenderse en los hospitales de salud pública.
Recently, a measure was approved whereby those who are membersof a mutual benefit fund through DISSE cannot receive care in the public healthhospitals.
Word of the Day
chilling