- Examples
Firstly, they have disproportionally suffered the effects of the conflict. | En primer lugar, ellos han sufrido desproporcionadamente los efectos del conflicto. |
Women are disproportionally affected by malnutrition and food insecurity. | Las mujeres se encuentran desproporcionadamente afectadas por la desnutrición y la inseguridad alimentaria. |
When the system disproportionally harms the injured worker we all lose. | Cuando el sistema perjudica de manera desproporcionada el trabajador lesionado todos perdemos. |
This would penalise individual farmers or certain crops disproportionally. | Esta medida penalizaría de manera desproporcionada a determinados agricultores o ciertos cultivos. |
This affects women and vulnerable groups disproportionally. | Esto afecta a las mujeres y a los grupos vulnerables de manera desproporcionada. |
Printer-friendly version Women are disproportionally affected by malnutrition and food insecurity. | Las mujeres se encuentran desproporcionadamente afectadas por la desnutrición y la inseguridad alimentaria. |
The health goals focus on problems that disproportionally affect the poor. | Los objetivos en materia de salud se centran en problemas que afectan desproporcionadamente a los pobres. |
Widespread environmental degradation disproportionally affects the rural poor and women. | La degradación medioambiental generalizada afecta de manera desproporcionada a los pobres y a las mujeres del campo. |
A disproportionally large number of youth enter treatment programs for inhalant addiction. | Un número desproporcionadamente enorme de jóvenes ingresan en programas de tratamiento para la adicción a los inhalantes. |
The displacement in the Far North region continues to affect children disproportionally. | El desplazamiento en la región del extremo norte sigue afectando a los niños de manera desproporcionada. |
The impacts of extreme weather events will be felt disproportionally in the developing world. | Los efectos de los fenómenos meteorológicos extremos se sentirán de manera desproporcionada en el mundo en desarrollo. |
This is an unbearable and unacceptable situation that women disproportionally face compared to men. | Es una situación insoportable e inaceptable con la que se enfrentan las mujeres de manera desproporcionada en comparación con los hombres. |
The rice production shortfall of 900,000 tons will be felt disproportionally in the five most affected regions. | La disminución en la producción de arroz (900.000 toneladas) tendrá consecuencias desiguales en las cinco regiones más afectadas. |
They are further disproportionally penalised by regressive taxes such as flat VAT and sales taxes. | Están asimismo penalizadas de manera desproporcionada por impuestos regresivos como un tipo único de IVA y otros impuestos al consumo. |
Lack of access to knowledge tends to disproportionally affect the poor, women and other vulnerable and marginalised groups. | La falta de acceso al conocimiento tiende a afectar desproporcionadamente a los pobres, las mujeres y a otros grupos vulnerables y marginados. |
Sony, LG and Wiko are being disproportionally impacted because of their historic stakes in the ultra-competitive low and mid-price tiers. | Sony, LG y Wiko están sufriendo un impacto desproporcionado debido a sus intereses históricos en los segmentos de gama baja y media. |
These taxable income deductions again favour disproportionally those with larger and more valuable homes and higher marginal tax rates. | Estas deducciones también favorecen desproporcionadamente a las personas con viviendas de mayor tamaño y valor, y con tasas impositivas marginales superiores. |
In the right column you see that the revenues rise disproportionally when the cash reserve percentage lowers. | En la columna de la derecha se puede ver cómo los ingresos aumentan sin proporción cuando el porcentaje de las reservas en efectivo disminuye. |
In the right column you see that the revenues rise disproportionally when the cash reserve percentage lowers. | En la columna de la derecha se puede ver cmo los ingresos aumentan sin proporcin cuando el porcentaje de las reservas en efectivo disminuye. |
The rights to freedom of expression and peaceful assembly of Catalan independence supporters were disproportionally restricted. | Se restringió desproporcionadamente el derecho a la libertad de expresión y el derecho de reunión pacífica de personas que apoyaban la independencia catalana. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
