Plural of disposición
- Examples
Estas disposiciones excluyen equipo completo para laboratorios, oficinas y talleres. | These provisions exclude complete equipment for laboratories, offices and workshops. |
Estas disposiciones son legalmente vinculantes en términos de legislación internacional. | These provisions are legally binding in terms of international law. |
La Junta ha iniciado actividades en respuesta a esas disposiciones. | The Board has initiated work in response to these provisions. |
Las disposiciones de la Ley están sujetas a algunas exenciones. | The provisions of the Act are subject to some exemptions. |
El Código de Procedimiento Civil y Comercial contiene disposiciones similares. | The Code of Civil and Commercial Procedures contains similar provisions. |
Las diversas disposiciones y partes de la Convención estaban interconectadas. | The various provisions and parts of the Convention were interconnected. |
El decreto contiene también disposiciones para responder a emergencias radiológicas. | The decree also contains provisions for responding to radiological emergencies. |
Reafirma las disposiciones de su anterior resolución sobre esta cuestión. | Reaffirms the provisions of its previous resolution on the issue. |
Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán a esas copias. | The provisions of this Regulation shall apply to such copies. |
Una infracción de estas disposiciones puede conllevar responsabilidad por daños. | A breach of these provisions may entail liability for damages. |
Algunas disposiciones de la resolución 1483 (2003) se habÃan violado. | Some provisions of resolution 1483 (2003) had been violated. |
Condición jurÃdica fundamental y disposiciones constitucionales: algunas consideraciones generales 4. | Fundamental legal status and constitutional provisions: some general considerations 4. |
La Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo. | The Conference takes note of the provisions of this Protocol. |
Las nuevas disposiciones legislativas deberán entrar en vigor en 2003. | The new legislative provisions should enter into force in 2003. |
Esas disposiciones se establecen en el Reglamento (CE) no 882/2004. | Those provisions are laid down in Regulation (EC) No 882/2004. |
En mi opinión, esto socava las disposiciones de los Tratados. | To my mind, this undermines the provisions of the Treaties. |
Véanse también las correspondientes disposiciones del Reglamento (CE) no 45/2001. | Cf. also the corresponding provisions of Regulation (EC) No 45/2001. |
Véase el texto de esas disposiciones en el párrafo 5) supra. | See the text of these provisions in paragraph (5) above. |
Esto también se aplica a cualquier perfil basado en estas disposiciones. | This also applies to any profiling based on these provisions. |
Deben aplicarse inmediatamente las disposiciones de la resolución 1322 (2000). | The provisions of resolution 1322 (2000) should be implemented immediately. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
