disposiciones transitorias

Popularity
500+ learners.
Por tanto, esos establecimientos deben ser suprimidos de la lista de establecimientos sujetos a disposiciones transitorias.
Those establishments should therefore be deleted from the list of establishments in transition.
Por consiguiente, a su juicio, instaurar disposiciones transitorias sería inconstitucional.
Therefore, in its view, establishing transitional arrangements would be unconstitutional.
Creo también que estamos de acuerdo sobre las disposiciones transitorias.
I also think that we have agreed on transitional rules.
La Ley concluye como es habitual con las disposiciones transitorias y finales.
The Law concludes as usual with the transitional and final provisions.
Pero hay regiones que necesitan más que unas simples disposiciones transitorias.
But there are regions that need more than merely transitional arrangements.
Derogación de la Decisión 2007/589/CE y disposiciones transitorias
Repeal of Decision 2007/589/EC and transitional provisions
Antes de las disposiciones transitorias se añadirá el siguiente texto:
The following shall be added before the transitional arrangements:
Después de las disposiciones transitorias se añadirá el texto siguiente:
The following shall be added after the transitional arrangements:
Hay dos disposiciones transitorias importantes en el nuevo acuerdo.
There are two transitional measures of note in the new agreement.
Como ustedes saben, se ha previsto la adopción de disposiciones transitorias.
As you know, provision has been made for transitional arrangements.
«Serán de aplicación las disposiciones transitorias establecidas en los siguientes actos:
‘The transitional arrangements set out in the following acts shall apply:
Son necesarias disposiciones transitorias específicas que permitan garantizar la continuidad.
In order to guarantee continuity, specific transitional provisions are required,
En segundo lugar se trata de que hay disposiciones transitorias.
Secondly, this is about putting in place transitional arrangements.
Por lo tanto, solo se podrán invocar las disposiciones transitorias para dichas piezas.
Transitional provisions may therefore be invoked only for those parts.
Por otro lado incluye disposiciones transitorias para Croacia.
Moreover it includes transitory dispositions for Croatia.
Artículo 90: Transposición y disposiciones transitorias
Article 90: Transposition and transitional provisions
Me refiero principalmente a las disposiciones transitorias que se han eliminado.
I refer mainly to the transitional provisions deleted.
Cualquier acuerdo de concentración debe incluir un firme compromiso de disposiciones transitorias apropiadas.
Any agreement on concentration must include a firm commitment to proper transitional arrangements.
Artículo 90 Transposición y disposiciones transitorias
Article 90 Transposition and transitional provisions
Artículo 106 Transposición y disposiciones transitorias
Article 106 Transposition and transitional provisions
Word of the Day
honey