disponer

Estoy disponiendo vigilancia para atrapar a alguien llamada Gilda.
I'm setting up surveillance to catch someone named Gilda.
Así, él se está disponiendo ahora a glorificarnos.
Thus He is preparing now to glorify us.
Es mucho tiempo disponiendo de esa tecnología.
That's a very long time to have such technology.
Hay graves consecuencias políticas, y ahora nos estamos disponiendo a formular nuestras conclusiones.
There are serious political consequences, and we are now preparing to draw our conclusions.
Solo la ganaremos si seguimos disponiendo de herramientas potentes.
We will win it only if we continue to have very strong tools.
Las correderas echan paralelamente uno a otro, disponiendo ellos es perpendicular a la dirección de luz.
Logs stack in parallel each other, having them is perpendicular to light direction.
Los ciudadanos de la Unión Europea siguen disponiendo de ocho días laborables (art.
The eight working days are still valid in the case of European Union nationals (art.
Establece un sistema para grabar disponiendo que y donde se ubicará en el disco.
Sets up a system for keeping track of what is stored where.
El salón se puede usar como un segundo dormitorio, disponiendo de una cama de matrimonio abatible.
The living room can be used as a second bedroom, providing a full-sized murphy bed.
No nos es posible comentar nada disponiendo de tan corto espacio de tiempo.
We cannot possibly comment in any way at all in such a short space of time.
Con ello se verifica el producto y la metodología, disponiendo de una nueva herramienta de estudio y análisis.
This product is verified and methodology, providing a new tool for study and analysis.
Tras haber examinado la necesidad de tales actas, el Comité Especial decidió seguir disponiendo de actas resumidas.
Having reviewed the need for such records, the Special Committee decided to maintain its summary records.
¿De qué más está disponiendo?
What else is he disposing of.
Estamos disponiendo de ella.
He's being disposed of.
Todos los miembros efectivos presentes o representados tienen igual derecho a voto, disponiendo cada uno de un voto.
All effective members present or represented have an equal voting right, each one having one vote.
No obstante, la autoridad presupuestaria seguirá disponiendo también del presupuesto en su forma tradicional para su información.
The budget is however still available to the budgetary authority in its traditional form for information.
Además, me parece inapropiado levantar la prohibición, disponiendo, como dispongo, de ese dictamen.
It also seems to me to be inappropriate to lift the ban with that opinion in place.
Por lo tanto, cuenta con el lujo de estar en una urbanización tranquila disponiendo de todos los servicios alrededor.
Therefore, one has the luxury of being in a quiet area but having all the services around.
Si el Irak cumple las muy razonables condiciones que se han fijado, seguirá disponiendo de dicha capacidad.
The opportunity is still available if Iraq meets the very reasonable terms which have been laid down.
Cada animal debería poder acceder a los alimentos, disponiendo de espacio suficiente para limitar la competencia con otros animales.
Each animal should be able to access the food, with sufficient feeding space provided to limit competition.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict