Possible Results:
disponga
-I arrange
Subjunctiveyoconjugation ofdisponer.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdisponer.
disponga
-arrange
Affirmative imperativeustedconjugation ofdisponer.

disponer

Cuando disponga de más tiempo (10 minutos o más)
When you have more time (10 minutes or more)
Por tan solo 175 €uros al año, disponga de su propia página.
By only 175 €uros a year, have your own page.
Aconsejamos que usted disponga de seguro de viaje para evitar problemas.
We advise that you arrange travel insurance to avoid problems.
No disponga un ordenador en la habitación de su hijo.
Do not put a computer in your child's bedroom.
No hay hotel que no disponga de un Spa.
There is not hotel that doesn't have a Spa.
Además, disponga de más tiempo para las actividades que demandan concentración.
Also, give yourself more time for activities that take concentration.
Sin embargo, lo más probable es que disponga de varias opciones.
However, it is more likely that you will have several options.
Tal información será la más reciente de que disponga el emisor.
Such information shall be the most recent available to the issuer.
Pueden solicitar que los datos de los que disponga SaMASZ Sp.
You may request that the data held by SaMASZ Sp.
Estudiar Física (primer ciclo) en cualquier universidad que disponga de estos estudios.
Study Physics (first cycle) at any university offering courses.
Los Estados también asegurarán que se disponga de servicios de apoyo.
States will also ensure that support services are available.
Tampoco importa demasiado el tiempo de que se disponga.
It either does not concern too much the time available.
Que disponga la libertad formal del Sr. Luis Lizardo Cabrera.
To arrange for formal dissmisal of charges against Mr. Luis Lizardo Cabrera.
Asegúrese de que ya disponga de los archivos WAR de MobileFirst Analytics.
Ensure that you already have the MobileFirst Analytics WAR files.
Los informes iniciales deben actualizarse cuando se disponga de información adicional pertinente.
Initial reports should be updated if additional relevant information becomes available.
Cuando no se disponga de cifras auditadas, podrán utilizarse estimaciones de negocio.
When audited figures are not available, business estimates may be used.
Los CDC suministrarán actualizaciones tan pronto se disponga de más información.
CDC will provide updates as more information becomes available.
Esto presupone que la policía disponga de las direcciones de contacto pertinentes.
This presupposes that relevant contact addresses are available to the police.
No veo ninguna razón para que Europa disponga de otra Directiva.
I do not see why Europe has to have another directive.
Ciertamente no parece que se disponga de perros rastreadores.
Certainly no sniffer dogs appear to be available.
Word of the Day
to drizzle