dispondría
-I would arrange
The word dispondría is the conditional form of disponer in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full disponer conjugation

disponer

Así también se dispondría de tiempo suficiente para su preparación.
This will also allow sufficient time for its preparation.
No se dispondría de acceso a sistemas esenciales de información centralizada.
Access to essential centralized information systems would not be available.
El director dispondría luego de 24 horas para informar al juez competente.
The director would then have 24 hours to inform the competent judge.
En 2006 se dispondría de datos más recientes.
More recent data should be available in 2006.
En una asociación de naciones semejante, Bruselas no dispondría de ninguna superioridad intrínseca.
In such an association of nations, Brussels would have no intrinsic superiority.
El jefe de oficina también dispondría de la ayuda de asesores superiores militares.
The head of office would also be supported by senior military advisors.
Se dispondría a hacer el mío.
He'll be preparing to do mine.
Aquí están Jim y Shirley después de decidir quien dispondría de su rancho.
Here are Jim and Shirley just after deciding who would take care of their ranch.
De esa manera la reunión dispondría de más tiempo para discutir las cuestiones de fondo.
That would allow the meeting more time to discuss matters of substance.
Originalmente estaba previsto que se dispondría de 5.000 ecus aproximadamente por persona.
Originally it was forecast that approximately ECU 5 000 per person would be available.
La conclusión es que, si se aunaran fuerzas, la sociedad dispondría de muchos más recursos.
The conclusion is that, if they joined forces, society would have many more resources.
De este modo, se dispondría de 662 m2 adicionales para los detenidos.
In this way the additional 662 square meters would be available for the detained persons.
En los sectores productivos se dispondría de un nivel suficiente de inversiones públicas y privadas.
There should be a sufficient level of public and private investment in productive sectors.
Sin embargo, la Comisión observó que se dispondría de datos sobre tipos de cambio para 2002.
Nevertheless, it noted that exchange rate data for 2002 would be available.
La Comisión, por lo tanto, dispondría de más tiempo para concentrar su atención en las recomendaciones propuestas.
The Commission would therefore have more time to focus its attention on proposed recommendations.
En el primer acuerdo se dispondría el establecimiento de la reserva garantizada de uranio poco enriquecido.
The first agreement would provide for the establishment of the guaranteed LEU reserve.
En el sitio Web se dispondría de más información, por ejemplo monografías de diferentes países.
More information would be made available on the website, such as case studies from different countries.
A fines de 2002 se dispondría de un módulo de capacitación sobre seguridad por medios electrónicos.
An electronic training package on security matters would be available towards the end of 2002.
La ventaja de utilizar las escuelas y los programas ya existentes era que se dispondría de la infraestructura necesaria.
The advantage of using existing schools and programmes would be that the infrastructure was already available.
Se dispondría de tiempo suficiente para elaborar una resolución constructiva sobre el tema que pudieran respaldan todos los países.
There would still be time enough to elaborate a constructive resolution on the subject that all countries could support.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict