disparar
La productividad y la riqueza que acompañaría este proceso se dispararían. | The productivity and wealth that would accompany this process would soar. |
Nos habían advertido que le dispararían de nuevo. | We were warned that he would be shot again. |
O, irías a la tienda, pero no te dispararían. | Or, you'd go to the store, but you would not get shot. |
¿Cómo sabías que le dispararían a ese hombre? | How did you know that man was gonna shot? |
En este caso, los airbags laterales no se dispararían. | The side airbags could then fail to operate when required. |
Le dije dónde le dispararían. | I told him where he was gonna get it. |
Luego, el hombre le advirtió que le dispararían si continuaba siguiendo al convoy. | Then, the man warned her that she would be shot if she continued to follow the convoy. |
Ante situaciones de pánico, las tasas de interés se dispararían, contrayendo severamente la liquidez entre países. | Panic would boost interest rates, severely shrinking the financial liquidity between countries. |
A los grandes productores se les dispararían los costos si invirtieran en los trabajos que requieren los cultivos orgánicos. | The big producers' costs skyrocket if they invest in the work required for organic crops. |
Siempre decían que no teníamos que preocuparnos por nada porque seguramente te dispararían y listo). | They always said that you would not have to worry about anything, because you would certainly get shot. |
Empezaron a insultar a mi tío y querían que marcháramos hasta el Danubio, donde sabíamos que nos dispararían. | They started taunting my uncle and wanted us to walk down to the Danube where we knew we would be shot. |
Otro le exhortó a huir, pero Adalberto adivinó que le dispararían por la espalda y no aceptó la invitación. | Another one told him to run, but Adalberto supposed he was going to get shot in the back and didn't accept the invitation. |
Nos habían advertido que le dispararían de nuevo.El padre Ernest caminaba a un lado de Rafael y yo al otro. | We were warned that he would be shot again.Fr. Ernest walked on one side of the wounded Rafael and I on the other side. |
A Juan Carlos y los otros dos secuestrados los obligaron a bajar del camión y les dijeron que no huyeran o dispararían contra ellos. | Juan Carlos and the other two abducted men were forced out of the truck and told not to run or they would be shot. |
Previó aumento de compras en línea, que las actividades de compras en línea se dispararían dramáticamente y que la publicidad tenía el potencial de conseguir masiva como resultado. | They foresaw increase in online shopping, that online buying activities would skyrocket dramatically and that advertising had the potential of getting massive as a result. |
De acuerdo con los sobrevivientes, cuando la policía los detuvo, ellos pensaron que iban a ser arrestados, pero nunca sospecharon que les dispararían y los secuestrarían. | According to survivors, when the police stopped them they thought they were going to be arrested, but never suspected they were going to be shot at and then kidnapped. |
Con la consolidación del programa de expansión en el azúcar de Zambia que duplicar la producción en comparación con hace dos años, es de esperar que las ganancias del próximo año de azúcar de Zambia operativos se dispararían. | With the consolidation of the expansion program in Zambia Sugar which would double production in comparison to two years ago, it should be expected that next year Zambia Sugar's operating profits would skyrocket. |
Al hacer las proyecciones de oferta y demanda de la campaña que se está sembrando en EEUU, cualquier traspié climático puede poner la relación stocks consumo en niveles que dispararían nuevas subas de precios para maíz y soja en el mercado de Chicago. | By making the supply and demand projections for the campaign that is being planted in the US, any climatic setback can put the consumption stocks ratio at levels that would trigger new price increases for corn and soybeans in the Chicago market. |
¿Y qué harían? ¿Te dispararían? | What would they do? |
Nunca pensé que dispararían a Ed y terminaría en una silla de ruedas, pero eso fue lo que pasó. | I Never Planned On Ed Getting Shot And Winding Up In A Wheelchair, But It Happened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.