Possible Results:
disparamos
-we shoot
Presentnosotrosconjugation ofdisparar.
disparamos
-we shot
Preteritenosotrosconjugation ofdisparar.

disparar

Y cada hora nosotros disparamos flechas en todas las direcciones.
And each hour we send arrows in all directions.
¿Por qué no disparamos una bengala?
Why don't we just send out a flare?
Le disparamos una sonda y le dimos.
We shot a space probe at it and hit it.
Es fantástico. ¿Por qué no disparamos una bengala?
Why don't we just send out a flare?
De hecho, creo que solo le disparamos — tu sabes, pegarle en la pierna.
Actually, I think we only clipped him— you know, hit him in the leg.
¡Caemos, disparamos y no dejamos ninguna huella!
We fall, shot; and make no impression!
Le disparamos en el cuello.
In the neck. We will find him.
Todo el problema viene de que cuando disparamos hemos de elegir forzosamente un balance de blancos.
All the problem is about necessarily having to choose some white balance in our camera.
Entonces sin tiempo que perder disparamos preguntas y respuestas y las sorpresas se dieron desde el principio.
So, with no time to lose we shot off questions and answers, with surprises from the get go.
Así que no sería divertido mostrarles eso sin mostrar que lo que realmente sucede cuando les disparamos.
So it wouldn't be any fun to show you that without showing you what actually happens when we hit 'em.
Dos matamos a un sujeto... ambos disparamos a la vez, ambos tuvimos responsabilidad.
Well, two of us did this one guy, you know, but that was at the same time, so we both got credit.
Al mantener nuestras enmiendas, no nos disparamos a los pies autolimitando nuestra competitividad por falta de inteligencia estratégica.
Keeping our amendments will stop us from shooting ourselves in the foot by limiting our own competitiveness due to a lack of strategic intelligence.
La verdad es que... no importa lo que hagamos, si disparamos o no... debemos lidiar con las consecuencias.
The truth is... Whoa....no matter what we do, whether we take the shot or not, we have to deal with the consequences.
A ti y a tu familia, pero no puedo hasta que encuentre a los que disparamos.
I just want to leave you and your family alone. But I cannot do that until I find these men that we just shot.
Lo hacemos disparando un láser a la atmósfera, y creemos que si disparamos algunos más podremos corregir el resto.
We do this by shooting a laser up into the atmosphere, and what we think we can do is if we shine a few more that we can correct the rest.
Estábamos cerca, a apenas 50 metros, y vimos muy claramente a los soldados iraquíes que nos dispararon y contra quienes disparamos.
It was relatively close quarters, close enough that we could see the Iraqi soldiers from 50 meters away as we shot at them and they shot at us.
También Lara recupera las flechas que usó, y es que siempre que el queramos, podemos recuperar todas las flechas que disparamos, así de esa forma ahorramos munición preciada, ya que es limitada.
Lara also retrieves the arrows used, as we expected, so you can save precious ammunition, since it is limited.
Con el rifle disparamos postas a un cubo.
We shot slugs at a bucket with my rifle.
Disparamos morteros a una posición sobre nosotros.
We fired mortars at a position ahead of us.
Disparamos varios clicks desde distintos ángulos antes de bajar a su playa.
We shot some takes from several angles before we went down to the beach.
Word of the Day
to drizzle