dispárale
Affirmativecommand of disparar with an indirect object pronoun

disparar

dispárale a tu padre y yo, al mío.
You take your dad, I'll take mine.
Wayne, no lo tengo, si lo tienes en la mira, dispárale.
Wayne, I didn't get him. If you've got a shot, take it.
Si te guiña el ojo, dispárale justo allí.
Bust him in the eye, Alvin, if he winks at you.
Si hace algo, dispárale.
If it does anything, take it out.
¡Muy bien, eso es, dispárale!
All right, that's it. Take it out!
Bueno, dispárale o algo.
Well, then, hit it or something.
Ahora dispárale a la mujer.
Now take the woman.
Si se mueve, dispárale.
He moves, take his head off.
Está de tu lado, dispárale.
He's on your side, pick him off!
Si alguien se le acerca dispárale.
If anyone comes near, blast him. Do you understand?
Si alguien que no reconozcas se acerca a ella a menos de 100 metros, dispárale.
If anyone you don't recognize gets within a hundred yards of her, put a bullet in them.
Tienen luz verde. Dispárale.
You've got a green light.
¿Qué estás esperando? ¡Dispárale!
Emily, what are you waiting for?
¡Dispárale al corazón, Will!
I can't see the heart, Will.
¡Vicky, dispárale! ¡No los dejes que tomen el maletín!
Don't let them take the case!
Oh, dispárale. ¿Qué estás haciendo?
What are you doing?
¡Dispárale! ¡No puedo dispararle!
I can't take the shot!
¿Qué quieren que haga? ¡Dispárale!
What do you want me to do?
¿Qué estás esperando? ¡Dispárale!
What are you waiting for?
Disparale! Cariño, no lo escuches, cariño!
Honey, don't listen to him, honey!
Word of the Day
lair