Futureél/ella/ustedconjugation ofdisolver.

disolver

La tableta se disolverá y puede tragarse con saliva.
The tablet will dissolve and can be swallowed with saliva.
La tableta se disolverá rápidamente y puede tragarse con saliva.
The tablet will quickly dissolve and can be swallowed with saliva.
La tableta se disolverá y podrá ser tragada con saliva.
The tablet will quickly dissolve and can be swallowed with saliva.
Tenga cuidado, porque la pala se disolverá como se moja.
Be careful, because the shovel will dissolve as it gets wet.
Estoy segura de que se disolverá con su próximo período.
I'm sure it will dissolve with your next period.
La tableta se disolverá rápidamente y podrá tragarla sin líquido.
The tablet will quickly dissolve and can be swallowed without liquid.
En la gran cantidad de agua se disolverá y se descompondrá.
In the large amount of water it will dissolve and decompose.
La tableta se disolverá rápidamente y se puede tragar sin líquido.
The tablet will quickly dissolve and can be swallowed without liquid.
No, en el mundo se disolverá, como la vida de Eustache.
No. In the world it will dissolve, like Eustache's life.
La tableta se disolverá rápidamente y la puede tragar con saliva.
The tablet will quickly dissolve and can be swallowed with saliva.
Como agentes del desorden, se los someterá y disolverá.
As agents of disorder they will be subdued and dissolved.
A menudo esto ocurrirá con sorprendente facilidad, simplemente se disolverá.
Often this will happen with surprising ease; it will simply dissolve away.
Esta unificación se disolverá cuando el Ser Supremo haya terminado su crecimiento.
This unification will dissolve when the Supreme Being has completed his growth.
La tableta se disolverá rápidamente y podrá ser tragada con la saliva.
The tablet will quickly dissolve and can be swallowed with saliva.
La Comisión se disolverá 30 días después de someter su reporte final.
The commission will dissolve 30 days after submitting its final report.
Después de eso, el acuerdo de compra se disolverá sin ninguna compensación.
After that, the purchase agreement will be dissolved without any compensation.
La tableta se disolverá rápidamente y puede tragarse con o sin líquido.
The tablet will quickly dissolve and can be swallowed with or without liquid.
Dentro de poco, en seis meses, se disolverá el Parlamento.
Shortly, in six months' time, Parliament will be outgoing.
La pastilla se disolverá rápidamente en su saliva.
The tablet will dissolve rapidly and be swallowed in your saliva.
La talla de partícula puede afectar al régimen que una substancia disolverá.
The particle size can affect the rate a substance will dissolve.
Word of the Day
clam