disociar
- Examples
El ser ha quedado aislado, disociado de su medio ambiente. | The self has been isolated, dissociated from its environment. |
El volva es blanco, friable, pronto disociado en perlas, verrugas, pústulas. | The volva is white, friable, soon dissociated in pearls, warts, pustules. |
Debido a su constitución, el NIC.br no puede ser disociado del CGI.br. | Due to its constitution, NIC.br cannot be separated from the CGI.br. |
Así es el recorrido del espíritu disociado del Cosmos. | Such is the plodding of the spirit dissociated from Cosmos. |
No puede concebirse al tiempo disociado de las demás magnitudes. | It cannot be conceived to the dissociated time of the other magnitudes. |
Sin embargo, no puede estar disociado de la realidad de sus ciudadanos. | However, it cannot be divorced from the realities of its citizens. |
El aprendizaje de técnica de piano no debe ser disociado de interés musical. | The learning of piano technique should not be dissociated from musical interest. |
Se habla del desarrollo como si estuviera disociado de las decisiones humanas. | Development is mentioned as if it were detached from human decisions. |
El conocimiento científico está disociado de la opinión pública. | Scientific knowledge is detached from public opinion. |
Este cambio de energía produce un estado disociado de la mente y el cuerpo. | This shift of energy produces a dissociated state of mind and body. |
El proceso de paz no está disociado de la situación sobre el terreno. | The peace process is not divorced from the situation on the ground. |
El plasma es un gas disociado y parcialmente ionizado conductor de la electricidad. | A plasma is a disassociated and partially ionised electrically conductive gas. |
Para electrólitos fuertes, en Aunque la solución está totalmente ionizado, pero no completamente disociado. | For strong electrolytes, in Although the solution is fully ionized, but not completely dissociated. |
El Banco del Sur no puede estar disociado del problema de la deuda. | The Bank of the South cannot be disassociated from the debt situation. |
¿Cómo podrá uno estar disociado de la cadena que sostiene a todo el Cosmos? | How can one be dissociated from the chain that holds the entire Cosmos? |
Pago disociado que sustituye a todos los pagos directos previstos en el presente anexo | Decoupled payment replacing all the direct payments listed in this Annex |
Estaba tranquilo y de algún modo disociado pero seguía concentrado en volar el helicóptero. | I was calm and somehow dissociated but still focused on flying the helicopter. |
¿Puede considerarse vida integral si vive disociado de la Fuente Divina? | Can you consider it an integral life if he lives disconnected from the Divine Source? |
Visualmente la luz oscila horizontalmente, y aparece y se desvanece, el sonido voluntariamente está disociado. | The light oscillates horizontally, appearing and disappearing; the sound is dissociated voluntarily. |
Pago disociado que sustituye todos los pagos directos indicados en este anexo, salvo los pagos aparte | Decoupled payment replacing all the direct payments listed in this Annex, except separate payments |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.