disminuir

Si esto sucede, debe disminuirse la dosis de levodopa.
If they occur, the dose of levodopa should be decreased.
Por lo tanto, estas siete plagas finales no pueden tardarse o disminuirse.
Therefore, these final seven plagues cannot be delayed or decreased.
Mas el sembrado de las causas puede ya disminuirse.
But the sowing of causes may already be diminished.
La dosis de nicotina debe disminuirse lentamente.
The dose of nicotine should be slowly decreased.
Otros vracs secos disminuirse de los 9%.
The other bulk sand banks is diminished of the 9%.
Precio y porcentaje pueden aumentarse o disminuirse.
Price and Percentage can be increased or decreased.
La mayoría de este los peligros podría disminuirse si alguien que no fuma.
Most of this dangers could decrease themselves if somebody it does not smoke.
El riesgo de muchos cánceres puede disminuirse manteniendo un peso normal.
Preventing weight gain can reduce the risk of many cancers.
En pacientes con trastorno hepático o renal podrían disminuirse los requerimientos de insulina.
In patients with hepatic or renal impairment insulin requirements may be diminished.
Después del síndrome mano-pie de grado 3, las dosis posteriores de Xeloda deben disminuirse.
Following grade 3 hand-foot syndrome, subsequent doses of Xeloda should be decreased.
¿Deben aumentarse o disminuirse las tasas de IVA?
Should VAT rates be increased or decreased?
El agotamiento de los recursos energéticos puede disminuirse por medios sociales y técnicos.
Depletion of energy sources can be slowed by both technical and social means.
Social Democratic Party votantes: Si Source ¿Deben aumentarse o disminuirse las tasas de IVA?
Social Democratic Party voters: Yes Source Should VAT rates be increased or decreased?
Puede disminuirse un número amplio de propósitos.
A number of broad aims can be distinguished.
¿Deben aumentarse o disminuirse las tasas de IVA?
Source Should VAT rates be increased or decreased?
Por el bien de la democracia, debe disminuirse el poder del Parlamento Europeo.
For the sake of democracy, the power of the European Parliament should be reduced.
Y desde 1984 hemos visto disminuirse nuestra matrícula, coincidiendo con el recrudecimiento de la guerra.
Since 1984 we've seen our enrollment shrink, coinciding with the worsening of the war.
Dada la complejidad del reto, no debe disminuirse la importancia de este logro.
Given the complexity of the challenge, the importance of this achievement should not be minimized.
Pinchando en su borde, puede disminuirse su anchura a unos pocos pixels.
By clicking on its border, you can minimise it to a couple of pixels width.
Ser amante del rey de Inglaterra no es disminuirse de ninguna manera.
To be mistress of the king of England is by no means to diminish yourself.
Word of the Day
salted