Possible Results:
disgrega
Presentél/ella/ustedconjugation ofdisgregar.
disgrega
Affirmative imperativeconjugation ofdisgregar.
disgregá
Affirmative imperativevosconjugation ofdisgregar.

disgregar

Existe aquí un peligro real, puesto que la familia se desestabiliza y disgrega.
There is a real danger of the family's destabilization and break‑up.
Efectivamente, cuando la familia se disgrega, los niños son los primeros que sufren las consecuencia.
When families break up it is the children who are the first to suffer.
Cuando se disgrega el tejido moral de una nación hay que temer cualquier cosa.
Whenever the moral fibre of a nation begins to wear away, the Worst is to be feared.
A tan elevada temperatura, la biomasa se disgrega en moléculas más pequeñas en presencia de hidrógeno y unos catalizadores adecuados.
At high temperature, the biomass breaks down into smaller molecules in the presence of hydrogen and suitable catalysts.
La historia de una familia que se disgrega, de un mundo que se termina y de un amor que comienza.
The story of a family falling apart, a world coming to an end and love beginning.
La casa, aunque es compacta, genera una volumetría que disgrega sus distintas estancias en espacios diferenciados maclados por un vestíbulo central.
The house, though it is compact, generates a volumetry that disintegrates his different stays in differentiated spaces maclados for a central foyer.
Y esa pérdida nos disgrega, hace que nos cerremos a los demás, especialmente a los más pobres.
And the loss of that memory disorients us, it closes our heart to others, and especially to the poor.
De aquí salen los totems. O sea la horda se disgrega en totems y se especializa en producción.
The horde divides into their own special groups of production and have their own totems.
Cuando esta membrana se disgrega o se rompe, el contenido que se filtra puede ser tóxico para el cuerpo y estimular al cerebro para que aumente la temperatura.
When this membrane is disrupted or broken, the contents that escape can be toxic to the body and stimulate the brain to raise the temperature.
Encajada entre el borde del mar y el camino posterior Can Lis es una casa que se disgrega en cuatro volúmenes articulados por medio de muros y patios.
Fitted between the edge of the sea and the later way Can Lis is a house that is disintegrated in four volumes articulated by means of walls and courts.
La aplicación de estos productos disminuye la compactación y disgrega las partículas, mejorando la capacidad de aireación y por tanto la capacidad de eliminación de sales del suelo.
The application of these products decreases the compaction and disintegrates the particles, improving the aeration capacity and therefore the capacity to eliminate salts from the soil.
Asimismo subraya que hay que distinguir entre líder social y emergente comunitario. El emergente comunitario no puede ser mediador porque busca beneficios y disgrega la comunidad.
She stressed the need to differentiate between a social leader and a community emergent, who cannot be a mediator because s/he seeks profit and splits up the community.
El volumen continuo se disgrega en un zócalo comercial sobre el que se ubica el terciario, estableciéndose la singularidad de la intervención en la relación de las dos piezas.
The continuous volume is disggregated in a commercial podium where the tertiary is located, establishing the singularity of the intervention in the relation between the two pieces.
En su pintura, una composición de escenas perfectamente ensambladas disgrega la atención por la enorme cantidad de elementos, cada vez más numerosos, según avanzan sus pinturas en el tiempo.
In his painting work, a composition of perfectly assembled scenes disperses attention because of its enormous amount of elements, which are becoming increasingly more numerous as his paintings progress over time.
En consecuencia han tenido más posibilidades de perdurar comunidades en las que se haya logrado que la autonomía –que disgrega– tenga su contrapartida en la heteronomía, que integra.
As a result, the communities that have had more possibilities of transcending are those whose members have achieved an autonomy–which disperses people–that finds its compensation in heteronomy–which integrates people–.
Uno de los problemas que presenta la producción de etanol celulósico a partir de biomasa lignocelulósica es el proceso de sacarificación, por el que se disgrega la celulosa de la biomasa en azúcares simples que después se fermentan para obtener etanol.
In the production of cellulose ethanol, lignocellulosic biomass can be pretreated by enzymatic hydrolysis to breakdown the cellulose molecules into sugars for ethanol.fermentation.
Perdida la orientación fundamental que da unidad a su existencia, el hombre se disgrega en la multiplicidad de sus deseos; negándose a esperar el tiempo de la promesa, se desintegra en los múltiples instantes de su historia.
Once man has lost the fundamental orientation which unifies his existence, he breaks down into the multiplicity of his desires; in refusing to await the time of promise, his life-story disintegrates into a myriad of unconnected instants.
La necesidad de realizar una vivienda compacta dadas las dimensiones y forma de la parcela no impide generar una volumetría que disgrega sus distintas estancias en espacios diferenciados, todo ello maclado por un vestíbulo central como conexión de la vivienda.
The need to realize a compact housing given the dimensions and form of the plot does not prevent from generating a volumetry that disintegrates his different stays in differentiated spaces, all this maclado for a central foyer as connection of the housing.
Disgrega glucosa de amilopectina, amilosa, dextrina y también maltosa.
It splits glucose off from amylopectin, amylase, dextrin and also maltose.
Disgrega maltosa (un azúcar compuesto por dos moléculas de glucosa) de los extremos de las cadenas de las moléculas de almidón.
It splits maltose (a sugar consisting of two molecules of glucose) off the ends of the chains of the starch molecules.
Word of the Day
celery