Possible Results:
disfrazo
Presentyoconjugation ofdisfrazar.
disfrazó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdisfrazar.

disfrazar

Y tú eres la única persona que realmente se disfrazo.
And you're the only person to actually dress up...
Siempre me disfrazo para este tipo de trabajo.
I always wear a disguise for this kind of job.
Pensé que habías dicho que se disfrazo de Santa.
I thought you said he dresses up as Santa.
Yo también, aunque no me disfrazo (todavía).
Me too, although I don't dress up (yet).
Lo ves, si me disfrazo, no importa si soy atrapado.
See, if I disguise myself, it won't matter if I'm caught -
¿Por qué disfrazo mi cara?
Why did he disguise my face?
Ocultaré mi amor con parecer odiar, y disfrazo mi dulzura como amargura.
I will hide my love with seeming to hate, and disguise my tenderness as bitterness.
Mejor me disfrazo de algún súper héroe y me emborracho toda la noche.
I'd rather dress as a superhero and drink all night.
¿Y si me disfrazo de Liberace?
What if I dressed up as Liberace?
Yo no me disfrazo, Will.
I don't do costumes, Will.
Yo no me disfrazo.
I don't do costumes.
Yo no me disfrazo.
I don't dress up.
Me sale el, um, ya sabes, disfrazo y me puse mi peluca de Marilyn.
I get to, um, you know, dress up, and put on my Marilyn wig.
¿De qué me disfrazo?
What do I wear?
No veo, de lo que se disfrazo?
What are you disguised as?
Tan pronto como regreso, se disfrazo de mercader y fue al palacio donde vivían Aladino y su esposa.
As soon as he returned he disguised himself as a merchant and went to the palace where Aladdin and his wife were living.
Me disfrazo como un hombre de negocios en una gran corporación, algunas veces como un eminente banquero de Suiza o Nueva York, otras veces como un político occidental.
I masquerade as a businessman in a large corporation, sometimes an eminent banker from Switzerland or New York, sometimes as a western politician.
Aquella sutil omnipresencia a través de la cual el bardo inglés aparecía por todas partes, hasta disfrazo del Chavo del Ocho, era el verdadero modo de estar de los clásicos.
The subtle omnipresence through which the English bard had appeared everywhere, even when disguised as the Chavo del Ocho, was the true way of experiencing the classics.
E estas chispas cerrándose en círculo, mientras me disfrazo de odalisca o de monja, bailarina o de cualquier otra cosa que me dé derecho al inalienable momento de felicidad. El goce es necesario.
And those sparks closing in a circle, while I fantasize about myself as an odalisque or as a nun, a dancer, or anything that gives me the right to that inalienable moment of happiness; pleasure, it's a must.
Él se disfrazó de vendedor y visitó su casa.
He disguised himself as a salesman and visited her house.
Word of the Day
clam