Possible Results:
disfrazado
-disguised
See the entry fordisfrazado.
disfrazado
Past participle ofdisfrazar.

disfrazado

El nombramiento es a menudo disfrazado como actualizar una suscripción existente.
The nomination is often disguised as update an existing subscription.
Estuvo escondido por muchos años, disfrazado como un garage.
It was hidden for many years, disguised as a garage.
Básicamente, era un galimatías total disfrazado de lenguaje financiero pomposo.
Basically, it was total gobbledygook disguised in highfalutin financial language.
Mucho mal está siendo tolerado, disfrazado bajo la apariencia de obediencia.
Much evil is being condoned, disguised under the guise of obedience.
Una bendición como GPRS puede ser un mal disfrazado.
A blessing such as GPRS can be an evil in disguise.
Allan estará justo detrás de ti, disfrazado de prisionero.
Allan will be right behind you, disguised as a prisoner.
Este es un monitor de cámara IP disfrazado, ¡tu guardia secreta!
This is an IP camera monitor in disguise, your secret guard!
Estoy disfrazado y me han visto con este disfraz.
I'm in disguise and they've seen me with this disguise.
Es un pendrive disfrazado como una tarjeta de crédito.
It's a flash drive disguised as a credit card.
Si, podría ser un laboratorio disfrazado de gaviota.
Yes, it could be a laboratory disguised as a seagull.
Estaba disfrazado como miembro de la delegación Mazarita.
I was disguised as a member of the Mazarite delegation.
Esto es solo terrorismo, disfrazado como un golpe.
This is just terrorism, disguised as a coup.
Este es un truco divertido disfrazado como un test de inteligencia.
This is a funny trick disguised as an IQ test.
¡Tienes una foto de un bebé disfrazado de flor!
You've got a picture of a baby dressed like flowers!
Dos años en Atlanta de verdad y unos cuantos días disfrazado.
Two years in Atlanta for real, another few days in disguise.
El embalar: Embalaje discreto y disfrazado para pasar las aduanas.
Packing: Discreet and Disguised packing to pass the customs.
Jefe, él no está aquí, y podría estar disfrazado.
Boss, he's not here, he might be in disguise.
Escucha, el buque fue deliberadamente disfrazado como un cuadro de la policía.
Listen, that ship was deliberately disguised as a police box.
¡Pero si es un ataque personal disfrazado, se acaba aquí!
But if it's a personal attack in disguise, it stops right here!
¡Por favor, dime que no estás mezclando el ponche disfrazado!
Please tell me that you are not mixing punch in costume!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict