disfrazar
Había mucho progreso exterior que disfrazaba una carencia espiritual. | There was much outward progress which masked a spiritual destitution. |
Él se disfrazaba e iba a San Francisco en los 70. | He used to dress up and go to San Francisco in the '70s. |
El pecado se disfrazaba como manto de santidad. | Sin was disguised in a garb of sanctity. |
Nadie se disfrazaba para Halloween. | No one there would ever dress up for Halloween. |
Nadie se disfrazaba en Halloween. | No one there would ever dress up for Halloween. |
Me di cuenta de cómo disfrazaba mis vicios para convertirlos en virtudes. | I noticed how I was dressing up my vices to become virtues. |
Cuando se trataba de audiciones, yo lo disfrazaba para el papel, no importando el que fuera. | When it came to auditions, I used to dress him up for the part, whatever it was. |
Un mozo se disfrazaba de oso con una piel y daba berridos, echándose en el barro y revolcándose. | One boy used to dress up as a bear with a skin bellowing and wallowing in the mud. |
Conocía el campo y la agricultura a través de las películas y, en esas películas, se disfrazaba y adornaba la situación existente. | And these films dressed up and beautified the existing situation in agriculture. |
Guillermo no era falto de inteligencia, sino de estabilidad, disfrazaba sus profundas inseguridades bajo la fanfarronería y su hablar rudo. | William was not lacking in intelligence, but he did lack stability, disguising his deep insecurities by swagger and tough talk. |
Antes, yo había sido Peter Pan y, como el cuento era en el Caribe, Paloma se disfrazaba de martiniquesa. | And before that, I was Peter Pan, and since the story took place in the Caribbean, Paloma dressed up like a Martinican. |
Conocía el campo y la agricultura a través de las películas y, en esas películas, se disfrazaba y adornaba la situación existente. | He knew the country and agriculture only from films. And these films dressed up and beautified the existing situation in agriculture. |
La notificación oficialmente auditada disfrazaba un conflicto sin resolver con la población local por la propiedad de las tierras y afirmaba falsamente que no se estaban talando bosques primarios. | The officially audited notice disguised an unresolved land dispute with the local people and falsely claimed that no primary forests were being cleared. |
Rusia sufre una grave crisis económica, política y social: no es una transición del socialismo al capitalismo sino de una forma de capitalismo (que se disfrazaba de socialismo) a otra. | Russia is facing a serious and deepening economic, political and social crisis. But what it is going through is not a transition from socialism to capitalism. |
Solamente en esa época en la cual lo real se disfrazaba de naturaleza, lo real parecía la manifestación más evidente y más elevada del concepto mismo de orden. | Only in this epoch, in which the real disguised itself as nature, the real appeared as the most evident, the most elevated, manifestation of the very concept of order. |
Era un comandante que los conducía con seguridad, asumiendo responsabilidad por todos los actos. Jamás disfrazaba la verdad y nunca dejaba perder la oportunidad de enseñar con el altisonante lenguaje del ejemplo. | He was a commander who led them safely, taking responsibility for all acts.He never cheated the truth and never missed the opportunity to teach through the bombastic language of the example. |
Como mi obra es una herramienta de reconocimiento psicológico y emocional, empecé a descubrir mi sexualidad por medio de mi obra, entonces me disfrazaba de todas las fantasías que podían tener los hombres. | As my work is a tool for me to gain psychological and emotional awareness, I started to discover my sexuality through my work and then went on to dress up as all possible male fantasies. |
Hacíamos manualidades mil, en Halloween decoramos su habitación, en Navidad parecía un mercadillo navideño, se disfrazaba, grabábamos en vídeo todas las cosas divertidas que hacían las enfermeras y voluntarios en nuestra planta. | We used to make thousands of handicrafts, during Halloween we decorated her room, at Christmas it was like a Christmas market, she dressed up; we made video recordings of all the fun things performed by the nurses and volunteers on our floor. |
Michelle disfrazaba su incompetencia bajo un aire de superioridad. | Michelle disguised her incompetence under an air of superiority. |
La gente disfrazaba desfilaba por la calle. | The people wearing costumes paraded through the street. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.