disfrazar
Ahora la cuestión es que no importa cómo lo disfracen. | Man: Now fact of the matter is I don't care how you dress this up. |
Algunos se disfracen como ángeles. | Some pose as angels. |
Todos los años, los carnavales de Madrid tienen una temática a seguir para aquellos que se disfracen. | Every year, the carnival in Madrid have a theme to follow for those who dress up. |
Los Visitantes que se disfracen de Personajes no pueden posar para fotos ni firmar autógrafos para otros Visitantes. | Guests who dress like Characters may not pose for pictures or sign autographs for other Guests. |
Cualquier otra concepción es errónea, independientemente de que los revisionistas disfracen su actividad y su miedo con frases revolucionarias. | Any other view is wrong, regardless of how revisionists may disguise their activity and fears with revolutionary phrases. |
Es frecuente que ciertos periodistas colaboren con los servicios de inteligencia del gobierno y viceversa, que algunos agentes se disfracen de periodistas. | It is common that certain journalists collaborate with the intelligence services of the government, and that certain agents pose as journalists. |
Así que, no es gran cosa que también sus ministros se disfracen como ministros de justificación, cuyo fin será conforme a sus obras (2 Corintios 11:13-15). | Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according their works. (II Corinthians 11:13-15) |
Así que, no es gran cosa que también sus ministros se disfracen como ministros de justificación, cuyo fin será conforme a sus obras (1 Corintios 11:14-15). | Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works (II Corinthians 11:14-15). |
Según su lente y olvidando lo grotesco del mofongo con ketchup o los tostones rellenos de caviar esos vaqueros se legitiman con las inconfundibles señas ancestrales; aunque mal se disfracen de lo que no fueron sus antepasados, proclaman lo que inevitablemente serán sus descendientes. | By forgetting the grotesque lens and the mofongo with ketchup or tostones stuffed caviar legitimize those jeans with the unmistakable signs ancestral; although they disguise evil than their forefathers were not, which inevitably will proclaim their descendants. |
El problema es que la revolución tecnológica ha permitido que se disfracen de periodistas quienes son soldados en una guerra digital, propagandistas que no sirven el interés general sino el de unos pocos, algunos de ellos enemigos de la democracia. | The problem is that the technological revolution has allowed propagandists, who do not serve the general interest, but the interest of a few, some of whom might be the enemies of democracy, to disguise themselves as journalists. |
Lo que no podemos permitir es que unos títulos o encabezados brillantes disfracen los desequilibrios inherentes a la situación y que, incluso, sugieran interpretaciones erróneas de los hechos. | What we cannot accept is that fine titles or headings disguise the imbalances inherent in the situation and even suggest misleading interpretations of events. |
Pido a los actores que se disfracen convenientemente para infiltrarse en cualquiera de estos grupos y les entrego a cada uno de ellos un papel con las instrucciones que deben seguir en la noche de autos. | I ask the actors to disguise themselves in order to be able to infiltrate all the different sectors and I give them my instructions on a paper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.