Possible Results:
disfrace
Subjunctiveyoconjugation ofdisfrazar.
disfrace
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdisfrazar.
disfrace
Affirmative imperativeustedconjugation ofdisfrazar.

disfrazar

¿Seguro que no vas a pedirme que me disfrace de elfo?
Surely you're not asking me to dress up like an elf?
Nunca disfrace su opinión como información objetiva.
Never dress up your opinion as objective reporting.
Ni siquiera cuando se disfrace de justicia.
Neither when it is disguised as justice.
No importa cómo se disfrace.
No matter how he tries to dress it up.
Me disfrace de el para Halloween.
I've dressed up as him for Halloween.
Serás el únido que se disfrace.
You'll be the only one in a costume.
Es necesario que se disfrace.
A disguise is necessary to protect us all.
Será mejor que me disfrace.
I better disguise myself.
Son los encargados de que la gente se disfrace y son las auténticas estrellas de esta celebración.
They are responsible for making sure people dress up and they are the top stars of this celebration.
Disfrazados desde el comienzo de la actividad, los participantes no podían hacer juzgamientos con base en el disfrace que vestían.
Wearing costumes from the beginning of the workshop, participants couldn't make judgments based on the costume they wore.
Los saltimbanquis no sé qué son, pero hoy me pidieron que me disfrace de uno, en el jardín.
I don't really know, but today, at the kindergarten, they asked me to dress up as one.
La forma más común de mercadeo con una mascota es que alguien se disfrace y asista a eventos, fiestas o atracciones.
The most common form of marketing with a mascot is to have someone dress up in a costume and attend events, parties, or attractions.
No disfrace lo que dice en la corte para hacerlo sonar como los abogados suponen que deben sonar en la corte.
Don't dress up what you say in court by making it sound like how you think lawyers are supposed to sound in court.
No se puede ingresar un asiento en los libros y registros de la compañía que de forma intencional oculte o disfrace la verdadera naturaleza de cualquier transacción.
No entry may be made on the company's books and records that intentionally hides or disguises the true nature of any transaction.
Los muchachos y los hombres pueden ser muchas, ya que la juventud es una versátil herramienta que disfrace la falta de belleza, cerebros y exceso de peso.
Boys and men can be a lot, because the youth is a versatile tool that hides the lack of beauty, brains and excess weight.
No debe hacerse ninguna entrada de información a los libros y registros de la compañía que intencionalmente esconda o disfrace la verdadera naturaleza de alguna transac- ción.
No accounting entries may be made on the company's books and records that intentionally hide or misrepresent the true nature of any transaction.
Esto no es socialismo, por supuesto, sino capitalismo, aunque durante un tiempo se disfrace bajo la ilusión de un capitalismo venezolano único, armonioso y compasivo.
This is not socialism, of course, but capitalism, even if disguised for a time by the illusion that it is a uniquely Venezuelan harmonious and compassionate sort of capitalism.
Ilumino también tu faz, porque no toda luz se queda guardada, no hay quien disfrace un faro que reluce sobre un monte que se yergue en el aire.
I also light up your face, because all light is not guarded, there is no one to disguise, a lighthouse shining on a hill lifted in the air.
Para poder trabajar con los programas para redes, necesita un programa que disfrace su teclado y le haga creer a la red que es uno más de ellos!
In order to work with the network programs, you need a program that will disguise your keyboard and make the network think that you are one of them!
Pero la jerga solo esconde una verdad incómoda: la política pesquera común no ha funcionado, no funciona y no puede funcionar aunque su reforma se disfrace con bonitas palabras.
But all that jargon does is to hide an uncomfortable truth: the common fisheries policy has not worked, does not work and cannot work no matter how much reform is dressed up in flowery words.
Word of the Day
cliff