The word disfrace is the present subjunctive form of disfrazar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full disfrazar conjugation


¿Seguro que no vas a pedirme que me disfrace de elfo?
Surely you're not asking me to dress up like an elf?
No importa cómo se disfrace.
No matter how he tries to dress it up.
Me disfrace de el para Halloween.
I've dressed up as him for Halloween.
Serás el únido que se disfrace.
You'll be the only one in a costume.
Es necesario que se disfrace.
A disguise is necessary to protect us all.
Será mejor que me disfrace.
I better disguise myself.
Los saltimbanquis no sé qué son, pero hoy me pidieron que me disfrace de uno, en el jardín.
I don't really know, but today, at the kindergarten, they asked me to dress up as one.
No disfrace lo que dice en la corte para hacerlo sonar como los abogados suponen que deben sonar en la corte.
Don't dress up what you say in court by making it sound like how you think lawyers are supposed to sound in court.
Pero la jerga solo esconde una verdad incómoda: la política pesquera común no ha funcionado, no funciona y no puede funcionar aunque su reforma se disfrace con bonitas palabras.
But all that jargon does is to hide an uncomfortable truth: the common fisheries policy has not worked, does not work and cannot work no matter how much reform is dressed up in flowery words.
No tengo nada que objetar a que la gente se disfrace de paquetes de cigarrillos pero sí que me opongo a que lo que considero que son manifestaciones políticas tengan lugar a la puerta del hemiciclo.
I have no objections to people dressing as cigarette packets but I have objections to what I take to be political manifestations outside the very door to the Hemicycle.
Lamento que el Presidente de este Parlamento haya mancillado su cargo uniéndose al rebaño de la izquierda en lo que, por mucho que se disfrace, equivale a negar el derecho a la libertad de pensamiento y de expresión de la Comisión propuesta.
I regret that the President of this Parliament diminished his office by joining the left-wing herd in what, however it is dressed up, amounts to a denial of the Commission-designate's right of freedom of thought and speech.
Disfrace Su Boletín Con Un Traje de Halloween.
Dress Up Your Newsletters in a Halloween Costume.
Este es el año en que me disfracé de oso.
That's the year I dressed up as a bear.
Este es el año en que me disfracé de oso.
That's the year I dressed up as a bear.
Y entonces me disfracé de Sin Cara de "El viaje de Chihiro".
And then I dressed up as No-Face from "Spirited Away."
Es por eso que no me disfracé de ti, papá.
That's why I didn't dress as you, Dad.
Una vez me disfracé de muffin en Halloween.
I once dressed up like the muffin man for Halloween.
De hecho me disfracé de usted el año pasado en Halloween.
I actually went as you last year for Halloween.
Una vez me disfracé de esqueleto cuando era joven.
I dressed up as a skeleton once in my youth.
Necesitaba verlo. No me dejaban pasar, así que me disfracé.
They wouldn't let me through, so I disguised myself.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict