Possible Results:
diseminara
-I scattered
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdiseminar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdiseminar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofdiseminar.

diseminar

Aceptaron revelarme los nombres con la condición de que no los diseminara en ese momento.
They agreed to reveal the names to me on the condition that I not further disseminate these for the time being.
La BOSK diseminara información sobre el proyecto entre sus socios y red de contactos en varios campos de acción en Holanda.
BOSK will disseminate information on the project among its network of contacts in different fields in The Netherlands.
El maíz transgénico ha sido arado, impidiendo que el polen del maíz se diseminara y por ende polinizara a variedades no transgénicas.
GM corn has been ploughed, thus preventing corn pollen from spreading and pollinating non GM varieties.
Esto diseminará la marea de la revolución por toda la India.
It will spread the tide of revolution all over India.
Los elementos naturales se disiparán y el dolor físico de diseminará.
The natural elements will spread and the physical pain will disseminate.
El diseminará su destrucción por todo este mundo.
He shall spread his destruction all over this earth.
Si no se hace, Rusia diseminará sus errores por todo el Mundo.
If it is not done, Russia will spread its errors throughout the world.
El grado del tumor puede ayudar al médico a predecir qué tan rápido se diseminará.
The tumor's grade may help the doctor predict how quickly it will spread.
El grado puede ayudar al médico a predecir qué tan rápido se diseminará el sarcoma.
The grade can help the doctor predict how quickly the sarcoma will grow and spread.
Por lo tanto, con el tiempo, ese rasgo transmisible (resistencia al insecticida) se diseminará por toda la población.
Therefore, over time, this transmittable feature (pesticide resistance) will spread throughout the population.
Motivo: Catástrofes naturales aliadas a gran tumulto que se diseminará en efecto cascada por todo el planeta.
Reason: Natural catastrophes linked to a great crowding will be spread in cascade effect all around the planet.
Ahora se mueve por todo derredor y diseminará destrucción a través de vuestra nación antes de proceder a Egipto.
Now he moves about and will spread destruction throughout your land before he proceeds on to Egypt.
El proyecto desarrollará recomendaciones de manejo local y las diseminará vía una red de socios en la pesca, manejo y comunidades de ONG.
The project will develop local management recommendations and disseminate them via a network of partners in the fishing, management, and NGO communities.
Sutilmente diseminará la idea de que el negocio con software libre es imposible sin la ayuda de una compañía de software privativo como Microsoft.
It will subtly spread the idea that free software business is impossible without the support of a proprietary software company like Microsoft.
Publicará, colgará, cargará, distribuirá o diseminará ningún tema, nombre, material o información inapropiada, profana, difamatoria, infractora, obscena, indecente o ilegal.
Publish, post, upload, distribute or disseminate any inappropriate, profane, defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful topic, name, material or information.
Esto diseminará el ácido láctico por los músculos de tu cuerpo y se diluirá la alta concentración de ácido en tus antebrazos.
It will even out the spread out lactic acid in your body's muscles and the high concentrate of acid in your forearms will be diluted.
Se discutirá posteriormente esta estructura de trabajo y se diseminará a través de consultas técnicas y políticas durante la celebración de reuniones regionales, nacionales y temáticas.
The Framework will be further discussed and disseminated through technical and political consultations in regional, national and thematic meetings.
El nuevo sitio Web diseminará información sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres (EIRD), sus iniciativas y marco de acción global.
The new ISDR website will disseminate information on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR), its initiatives and global framework of action.
Este representante también reunirá y diseminará información y oportunidades relacionadas con el bienestar para los estudiantes, los miembros del personal, y la comunidad, según crea que es apropiado.
This representative will also gather and disseminate wellness-related information and opportunities to students, staff members, and the community as they see appropriate.
En los meses por venir, la OIM diseminará datos oficiales disponibles sobre las contribuciones de los migrantes al desarrollo sostenible en sus países de origen y de destino.
Over the next months, the OAS will disseminate available official data on the contributions of migrants to sustainable development in their countries of origin and destination.
Word of the Day
to drizzle