diseccionar

Crispin es despiadada en diseccionar esta marca de feminismo.
Crispin is ruthless in dissecting this brand of feminism.
Una vez que se haya descongelado, científicos comenzarán a diseccionar.
Once it is thawed, scientists will begin to dissect it.
Nuestro objetivo es dar soporte, no diseccionar ni criticar.
Our aim is to support, not to dissect and criticise.
E.B. White dijo, analizar el humor es como diseccionar una rana.
Now E.B. White said, analyzing humor is like dissecting a frog.
Ahora es el momento para diseccionar la partición a su tamaño querido.
Now it's time to dissect the partition to your wanted size.
Aunque, en ocasiones, diseccionar es lo único que hará.
Though, on occasion, dissection is the only thing that will do.
Se puede diseccionar el fenómeno amoroso a lo largo de esa historia.
We can dissect the amorous phenomenon throughout that history.
El problema es que tengo que diseccionar más aorta.
Problem is, I'll need to dissect more of the aorta.
Es posible diseccionar regiones de interés a partir de preparaciones.
You can dissect regions of interest from samples.
Los otros sistemas se pueden ver al diseccionar el cuerpo físico.
The other systems can be seen by dissection of the physical body.
Si es él esta vez lo voy a diseccionar.
If that's him, I'm gonna dissect him this time.
Este modelo se puede diseccionar en el plano horizontal para mostrar detalles internos.
This model can be dissected on the horizontal plane to show internal details.
Estas herramientas le permitirán al médico tomar, cortar, diseccionar y suturar.
These tools will allow the doctor to grasp, cut, dissect, and suture.
A continuación diseccionar a exponer importantes estructuras.
They then dissect it to expose important structures.
Lo más importante del corazón que vamos a diseccionar.
It's the most important part of the heart that we're gonna study
Tal vez porque soy un ingeniero, Me gusta diseccionar y analizar las razones.
Maybe because I'm an engineer, I like to dissect and analyze the reasons.
Ella fue a rescatar a Jeff, y ahora la van a diseccionar, también.
She went to rescue Jeff, and now they're gonna dissect her, too.
Al analizar y diseccionar la OTAN, dará profundidad a la política exterior de Truman.
By analyzing and dissecting NATO, it will give depth to Truman's foreign policy.
Ella no va a diseccionar nada.
She's not gonna dissect anything.
Solo los sistemas Leica LMD utilizan un enfoque láser para diseccionar áreas de interés.
Only the Leica LMD systems use a guided laser focus to dissect areas of interest.
Word of the Day
to drizzle