Possible Results:
disecadas
-dissected
Feminine plural past participle of disecar
disecadas
-stuffed
Feminine plural of disecado

disecar

Popularity
500+ learners.
Las muestras disecadas y los apéndices se montaron en glicerina.
Dissected specimens and appendages were mounted in glycerine.
Por ley, la comercialización de piezas disecadas está prohibida en Brasil.
The sale of taxidermied specimens is prohibited by law in Brazil.
Las frutas pueden ser frescas, enlatadas, congeladas o disecadas.
Fruits may be fresh, canned, frozen, or dried.
Algunas me gustan más disecadas, y él es una de esas.
I just like some of them better stuffed, and he's one of 'em.
Por la misma razón deberías eliminar las partes de los cogollos disecadas y dañadas.
Remove desiccated and damaged bud material for the same reason.
Les gustaría ser disecadas por él.
I think they would like to be stuffed by Alfred.
Todas cuentan: frescas, congeladas, enlatadas y disecadas.
Fresh, frozen, canned, and dried all count.
En 1791, Luigi Galvani describió el papel de la electricidad en los nervios de las ranas disecadas.
In 1791 Luigi Galvani described the role of electricity in nerves of dissected frogs.
Comida disecadas plato es muy cool!
Eating chaffy dish is very cool!
Las flores son bastante original, rodeado de delicado velo verde de las hojas superiores pinnada disecadas.
The flowers are pretty original, surrounded by delicate green veil from the upper pinnately dissected leaves.
Ir a la tienda de platos disecadas y escoger la mejor opción para usted!
Go to the chaffy dish shop and choose the best one for yourself!
Estos pueden ser estatuas representando a los dioses del vudú, cabezas de animales disecadas y otras partes corporales.
These could be statues representing voodoo gods, dried animal heads, or other body parts.
Asimismo, también podemos encontrar una exposición de aves disecadas de las especies más representativas de Menorca.
You can also find an exhibition of stuffed birds from the most representative species of Menorca.
El médico que se desempeña adecuadamente debe estudiar la anatomía humana, y las partes diversas deben ser disecadas.
The physician who performs properly must study the human anatomy, and the various parts must be dissected.
Encontrarás cuadros, esculturas, fotografías, trajes de luces, cabezas de toro disecadas, carteles antiguos y todo tipo de parafernalia.
You'll find paintings, sculptures, photographs, bullfighters' costumes, stuffed bull heads, old posters and all sorts of other paraphernalia.
ElMuseo de la Fauna Salvajea orillas del embalse del Porma que expone especies salvajes de todo el mundo disecadas y en libertad.
TheMuseum of Wildlifeon the banks of the reservoir Porma exposing wildlife worldwide dissected and released.
Se trata por tanto de un museo muy interesante e inusual que alberga también algunas obras excelentes de taxidermia, incluyendo especies disecadas ya extinguidas.
This very interesting and unusual museum also houses some wonderful taxidermy, including some now extinct specimens.
En el pasado, antes de que hubiera formas sintéticas disponibles, se trataba a los niños con hormonas tiroideas disecadas de tejidos animales combinados.
In the past, before synthetic forms were available, children were treated with dried thyroid hormone from pooled animal tissue.
El terreno es: interior en su mayor parte escarpado, montañas escarpadas y disecadas, llanuras de montaña, zonas costeras en su mayor parte llanuras y colinas onduladas.
Terrain is: interior mostly steep, rugged mountains and dissected, upland plains; coastal areas largely plains and rolling hills.
Evita las pieles naturales: comprando pieles naturales o elementos provenientes de animales (marfil, cabezas de animales disecadas, etc) estás fomentando la caza de animales salvajes.
Avoid natural skins: Buying natural skins or items from animals (ivory, animal heads dissected, etc.) you are promoting hunting wild animals.
Word of the Day
smell