discutir
Pensé que nunca discutiríamos eso en el trabajo. | I thought we agreed never to discuss that at work. |
Te dije que discutiríamos eso hoy. | I told you we would discuss that today. |
No discutiríamos con Ud., con el cielo y la tierra como testigos. | Heaven and earth as our witness, we wouldn't argue with you. |
Pienso que quizá no discutiríamos, si pudiésemos tener un hijo. | I think... that we wouldn't argue anymore if we could just have a baby. |
Un día, durante un ensayo discutiríamos. | One day, during the rehearsals, we are hit by an exchange of opinions. |
Le dije que te lo diría y que lo discutiríamos. | I told him I'd tell you and I told him we'd address it. |
Se suponía que discutiríamos mi caso. | On the surface, everything was supposed to be fine. |
Le dije que te lo diría y que lo discutiríamos. | I told him I'd tell you, And I told him we'd address it. |
Quedamos en que lo discutiríamos. | We agreed to discuss this. |
Si creyese tal cosa, no discutiríamos. | If I thought so, you wouldn't have to be talking this way to me. |
No puedo vivir sin escribir, discutiríamos. | I know we would quarrel. |
Bueno, acordamos que solo serías la jefa en el trabajo... y que lo demás lo discutiríamos. | Oh, well, we agreed that you would only be the boss at work and that everything else would be a discussion. |
Y si no queremos causar divisiones entre nosotros mismos, nunca discutiríamos los pecados de otros, ni pasar juicio sobre ellos. | And if we would avoid causing divisions among ourselves, we should never discuss the sins of others, nor pass judgment on them. |
En la reunión de los accionistas te dije... que discutiríamos todo eso en nuestra reunión regular mañana por la mañana. | I told you at the stockholders' meeting... that we would discuss all that at our regular meeting tomorrow morning. |
Creí que hicimos un trato cuando me convertí en tu abogado... de que no discutiríamos asuntos románticos relacionados con mi mejor amigo. | I thought we made a deal when I became your lawyer... that we would not discuss affairs of the heart as it relates to my best friend. |
Acordamos que no discutiríamos más sobre esas enmiendas durante la sesión plenaria, sino que aprobaríamos la propuesta del Comisario Kovács con un "sí" rotundo. | We agreed that we would no longer bicker about these amendments during the plenary, but would instead accept Commissioner Kovács' proposal with a resounding 'yes'. |
Entonces discutiríamos sobre planteamientos programáticos, sobre posiciones de fondo y veríamos las diferencias que existen entre la derecha y la izquierda. | If that were to happen, we could debate programmatic platforms, in-depth positions, and would see the genuine differences that exist between the Right and the Left. |
Y nosotros discutiríamos que si ellos intentaran hacer esto, habrían muchos vecinos que no son testigos de Jehová que se opondrían al tal uso de su hogar. | And we would argue that if they attempted to do so, there would be many non-Jehovah's Witness neighbors who would object to their homes being used in such a way. |
¿Recuerdas los aretes de diamantes antiguos que me compraste después de hacer lo que te pedí que no hicieras y que dijimos que no los discutiríamos? | You know those vintage diamond earrings you bought for me after you did that thing I asked you not to do, and we said we wouldn't talk about it? |
No niego que a un nivel europeo este es un proceso muy difícil y complicado pues, de lo contrario, no discutiríamos durante tanto tiempo sobre este tema. | I do not deny that this is a very difficult and laborious process at European level, otherwise we should not have been talking about his subject for such a long time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
