discurrir
Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos. | Work proceeded along two parallel tracks. |
La visita discurrió en un ambiente fraterno, con los discursos de rigor. | The visit was a fraternal one, with the usual speeches and protocol. |
La navegación discurrió por algunas horas entre montañas y fiordos de una belleza incomparable. | The sailing went for a few hors through mountains and fiords of incomparable beauty. |
La temporada conmemorativa discurrió pacíficamente. | The commemoration season passed off peacefully. |
Así discurrió aquella velada. | So much for that evening. |
Esta combinación de investigación y desarrollo discurrió a través de nuestra historia, constantemente hasta el día de hoy. | This combination of research and development runs through our history, right up to the present day. |
La votación en esta comisión discurrió sin problemas, y el informe fue adoptado por con una cómoda mayoría. | The vote in that committee went very well too, and the report was adopted by a comfortable majority. |
La vida de Rafael Arutyunyan se estableció y a partir de entonces discurrió según un ritmo mesurado. | Life of Rafael Arutyunyan was settled down and went its own way in a steady rhythm. |
Raul, enamorado que estaba por el personaje, discurrió por unos veinte minutos al respecto. | Raul, being passionate about the character as he was, elaborated on the subject for about twenty minutes. |
Al final, todo discurrió tan fluidamente que el Comité de Conciliación Oficial se convirtió en una mera formalidad. | Everything finally went so smoothly that the official Conciliation Committee became no more than a formality. |
Su vida discurrió entre París, donde estudiaba en la Academia Suiza, y su ciudad natal de Aix-en-Provence. | His life was spent between Paris, where he frequented the Académie Suisse, and the city of his birth, Aix-en-Provence. |
Todo discurrió fluidamente, desde el pedido en línea hasta la entrega del producto, así como el ajuste de tamaño. | Everything was quickly followed up from the online order to delivery of the product. |
Joan Subirats, de la Universidad Autónoma de Barcelona, discurrió sobre los estudios de políticas públicas en España. | Joan Subirats, of the Autonomous University of Barcelona spoke at the seminar in Salamanca about public policy studies in Spain. |
Raul, enamorado que estaba por el personaje, discurrió por unos veinte minutos al respecto. Iniciaba allí su jornada de bendiciones. | Raul, being passionate about the character as he was, elaborated on the subject for about twenty minutes. |
La manifestación de Roma discurrió desde la Plaza de la República hasta la de San Juan de Letrán, lugar habitual de concentraciones de diverso signo. | The manifestation of Rome ran from Republic Square to St. John Lateran, the usual place of concentrations of different sign. |
Deja recuerdos extraordinarios en Dechen Choling: un camino completamente nuevo y un lugar para asentar una tienda que discurrió y realizó él y su equipo. | He leaves Dechen Chöling remarkable souvenirs; a complete new road and tent site were thought out and realised by him and his team. |
En líneas generales la manifestación discurrió pacíficamente. Tan solo los estudiantes de Derecho acudieron con pancartas y algunos repartieron copias de la lista de reivindicaciones. | The demonstration was on the whole very peaceful, only the law students turned up with placards and some duplicated lists of demands. |
La competición discurrió bajo un tiempo soleado, si bien la agitada mar y la limitada visibilidad del fin de semana dificultó las tareas de los submarinistas. | The competition took place under sunny weather, although the rough sea and limited visibility of the weekend made the work of the divers difficult. |
Ese programa, tal como se anunció a los asistentes del Congreso de Londres sobre Diseminación y Ayuda, discurrió durante las siguientes cuatro semanas y abarcó veinticinco conferencias de LRH. | That program, as announced to attendees of the London Congress on Dissemination & Help, would span the next four weeks and encompass twenty-five L.RonHubbard lectures. |
Este gobierno discurrió bajo condiciones muy particulares de altos precios y demanda en el mercado internacional, y ello le permitió contar con enormes recursos por exportaciones petroleras. | This government got by on the very particular situation of high prices and demand in the international market, allowing it to count on enormous resources coming from petroleum exports. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.