Possible Results:
disculpá
disculpa
Querido William, estoy en Nueva Delhi, disculpáme por no poder estar con vos, pero yo siempre te amaré. | Dear william, I'm in New Delhi, I'm sorry I can't be with you, but I love you always. |
Disculpáme, ¿cómo se llama tu chica? | I'm sorry... what's your girlfriend's name? |
Disculpáme, ¿en qué sentido te dio su número? | She gave you her number? |
Discúlpame, pero estoy tratando de olvidar que eres mi amigo. | Forgive me, but I'm trying to forget you're my friend. |
Discúlpame, pero no puedo controlar lo que trae a casa. | Excuse me, but I can't control what he brings home. |
Discúlpame por no ponerte en primer lugar en mi vida. | Forgive me for not putting you first in my life. |
Discúlpame por preguntar sobre los detalles de nuestra investigación. | Forgive me for prying into the details of our investigation. |
Discúlpame, pero hay mucha platería en la mesa. | Excuse me, but there's so much silverware on the table. |
Discúlpame por tener una deposición en la mañana. | Forgive me for having a deposition in the morning. |
Discúlpame, me levanté a las 5:00 de la mañana. | Excuse me, I woke up at 5: 00 this morning. |
Oí de el, y discúlpame pero no es normal. | Or of the, and disclpame but it is not normal. |
Discúlpame, pero el Consejo necesita más que tu palabra. | Forgive me,... but the Council will need more than your word. |
Disculpame solo un minuto, si no le importa. | Excuse me just a minute, if you don't mind. |
Discúlpame, ¿pero qué persona en su sano juicio quiere ser vulnerable? | Excuse me, but what sane person wants to be vulnerable? |
Discúlpame, Batman, pero el amor inflexible es la mejor medicina. | I'm sorry, Batman, but tough love is the best medicine. |
Discúlpame, Boyle, pero es demasiado temprano para Mahler. | Forgive me, Boyle, but it's just too early for Mahler. |
Discúlpame, tu hermana dice que este baile es mío. | Excuse me, your sister says this dance belongs to me. |
Así que, discúlpame, tengo un evento de caridad que organizar. | So, excuse me. I have a charity event to arrange. |
Disculpame, pero me gustaría decir algo, simplemente y claramente. | Excuse me, but I'd like to say something, simply and clearly. |
Discúlpame por distraerte de tu partida, pero siento curiosidad. | Forgive me for distracting you from your game, but I'm curious. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
