Discrepar de las políticas de un Gobierno no es un acto de terrorismo.
It is not an act of terrorism to disagree with a Government's policies.
Debo discrepar de lo que ha dicho el Sr. Sylla.
I have to take issue with what Mr Sylla said.
Puedes citarlos, discrepar de ellos, glorificarlos o vilipendiarlos.
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.
Paul, tengo que discrepar de ti en esto.
Hey Paul, I will have that disagree with you on this.
Por tanto, me voy a permitir discrepar de los oradores precedentes.
I would therefore beg to differ with the previous speakers.
. (EN) que discrepar de mi colega, el Sr. Poos.
I have to disagree with my colleague, Mr Poos.
Oye Paul, voy a tener que discrepar de ti en esto.
Paul, I'm gonna have to differ with you on this one. Really.
Yo quiero discrepar de esa convicción.
I want to take issue with that belief.
Señor Presidente, Señorías, voy a discrepar de la mayoría de la Asamblea.
Mr President, ladies and gentlemen, I am going to disagree with the majority in the House.
La CIG no tiene que discrepar de la Convención, no tiene que apartarse de ella.
The IGC must not unravel the Convention, must not pick it apart.
Puede usted discrepar de la decisión que se tomó; yo solamente se la comunico.
You are welcome to disagree with the decision taken; I am simply communicating it to you.
Probablemente estarán deseosos de ayudarla y, aunque usted puede discrepar de ellos en ciertas cosas, no subestime su experiencia.
Even if you disagree on certain things, don't dismiss their experience.
Ambos participantes están de acuerdo en que sí constituyen tales medios, y no vemos ninguna razón para discrepar de ello.
Both participants agree that they do, and we see no reason to disagree.
Estoy seguro de que no conoces lo suficientemente bien a León... para discrepar de lo que hará.
I'm pretty sure you don't know lion well enough... To weigh in on what he's gonna do.
Necesariamente su nivel educativo y sus intereses de clase los harán discrepar de las posturas de la Izquierda en cuestiones tales como la migración.
Necessarily their schooling and class interests will diverge from positions of the Left on questions such as immigration.
Siento discrepar de su informe, pero no nos atacó ningún hombre.
I'm sorry if I conflict with your report, Inspector,... . . but Jack and I were not attacked by a man! -Hmm.
El señor Catania ha criticado la cooperación del Consejo con Libia, pero en eso me temo que tengo que discrepar de él.
Mr Catania criticised the Council’s engagement with Libya, but on this point I am afraid I have to disagree with him.
Lamento discrepar de su interpretación, pero si tal es la suya comuníquelo por escrito y la Mesa le contestará.
I am sorry to disagree with your interpretation, but if that is indeed your interpretation, please communicate it in writing and the Bureau will reply.
No creo -y debo discrepar de mi colega- que una intervención así forjada vaya a aumentar realmente la seguridad.
I do not believe - and I have to disagree with my colleague - that an intervention shaped in this way will actually increase security.
. He decidido discrepar de mi Grupo político y votaré en contra del informe sobre el Tratado por el que se establece una Constitución para Europa.
I have chosen to differ from my political group and shall vote against the report on the Treaty establishing a Constitution for Europe.
Word of the Day
chamomile