Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdiscrepar.

discrepar

Ah... sí, esos dos discrepaban en un montón de cosas.
Oh... yeah, those two disagreed about a lot of things.
Muchos lectores discrepaban con los sermones en sus novelas.
Many readers found fault with the sermons in his novels.
La victimización política de quienes discrepaban se convirtió en práctica común.
Political victimization of those who disagreed became common practice.
Ricardo Flores Magón y Soto y Gama discrepaban vehementemente de esta alianza.
Ricardo Flores Magon and Soto y Gama vehemently disagreed with this alliance.
El sábado se impuso solamente a los que sobre él discrepaban.
The sabbath was only appointed for those who differed over it.
¿Hasta qué punto compartían o discrepaban del actual proceso?
To what extent did they agree or disagree with the current process?
Las personas discrepaban sobre quiénes eran exactamente dichos enemigos.
Who exactly those enemies were, people differed [on].
El obispo de Roma actuó como una corte de apelaciones cuando obispos y concilios discrepaban.
The bishop of Rome acted as a court of appeal when bishops and councils disagreed.
Y seguramente ese fuera uno de los asuntos en los que Erdoğan y Davutoğlu discrepaban.
And certainly this was one of the issues on which Erdoğan y Davutoğlu disagreed.
Sin embargo, discrepaban -demasiado abiertamente- acerca de cuándo se alcanzaría ese momento.
However, they disagreed - all too publicly - about when that point had been reached.
Tu Señor decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Surely thy Lord will judge between them on the day of Resurrection concerning that wherein they differed.
Tu Señor fallará entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Surely your Lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they differ.
Ambos países efectuaron declaraciones en las que acogían con satisfacción parte de la resolución, pero discrepaban con otras.
Both countries made statements in which they welcomed part of the rulings but disagreed with others.
Tu Señor decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Your Lord will decide between them on the Day of Rising regarding the things about which they differed.
Tu Señor decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Verily, Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they used to differ.
Tu Señor, ciertamente, decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Your Lord will judge between them on the Day of Rising regarding the things about which they differed.
Tu Señor, ciertamente, decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban.
And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
El Hermano Gabriel vio inmediatamente que los objetivos de esa congregación discrepaban de los suyos y así se lo manifestó a los Superiores.
Brother Gabriel saw immediately that the objectives of that congregation disagreed with his and so he told the Superiors.
Al final del PRM, los EMA discrepaban sobre el enunciado de la indicación para que reflejara apropiadamente los datos del EUROPA.
At the end of the MRP procedure there was a discrepancy between CMS regarding the wording of the indication that adequately reflects the EUROPA data.
Naturalmente, este Presidente electo no podía cortar las manifestaciones de quienes discrepaban precisamente de su método de elección y no lo ha hecho.
Of course this President-elect could not cut off the expressions of those who find fault with the way in which he was elected, and nor has he done so.
Word of the Day
swamp