discrepar
Ah... sí, esos dos discrepaban en un montón de cosas. | Oh... yeah, those two disagreed about a lot of things. |
Muchos lectores discrepaban con los sermones en sus novelas. | Many readers found fault with the sermons in his novels. |
La victimización política de quienes discrepaban se convirtió en práctica común. | Political victimization of those who disagreed became common practice. |
Ricardo Flores Magón y Soto y Gama discrepaban vehementemente de esta alianza. | Ricardo Flores Magon and Soto y Gama vehemently disagreed with this alliance. |
El sábado se impuso solamente a los que sobre él discrepaban. | The sabbath was only appointed for those who differed over it. |
¿Hasta qué punto compartían o discrepaban del actual proceso? | To what extent did they agree or disagree with the current process? |
Las personas discrepaban sobre quiénes eran exactamente dichos enemigos. | Who exactly those enemies were, people differed [on]. |
El obispo de Roma actuó como una corte de apelaciones cuando obispos y concilios discrepaban. | The bishop of Rome acted as a court of appeal when bishops and councils disagreed. |
Y seguramente ese fuera uno de los asuntos en los que Erdoğan y Davutoğlu discrepaban. | And certainly this was one of the issues on which Erdoğan y Davutoğlu disagreed. |
Sin embargo, discrepaban -demasiado abiertamente- acerca de cuándo se alcanzaría ese momento. | However, they disagreed - all too publicly - about when that point had been reached. |
Tu Señor decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban. | Surely thy Lord will judge between them on the day of Resurrection concerning that wherein they differed. |
Tu Señor fallará entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban. | Surely your Lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they differ. |
Ambos países efectuaron declaraciones en las que acogían con satisfacción parte de la resolución, pero discrepaban con otras. | Both countries made statements in which they welcomed part of the rulings but disagreed with others. |
Tu Señor decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban. | Your Lord will decide between them on the Day of Rising regarding the things about which they differed. |
Tu Señor decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban. | Verily, Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they used to differ. |
Tu Señor, ciertamente, decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban. | Your Lord will judge between them on the Day of Rising regarding the things about which they differed. |
Tu Señor, ciertamente, decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban. | And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. |
El Hermano Gabriel vio inmediatamente que los objetivos de esa congregación discrepaban de los suyos y así se lo manifestó a los Superiores. | Brother Gabriel saw immediately that the objectives of that congregation disagreed with his and so he told the Superiors. |
Al final del PRM, los EMA discrepaban sobre el enunciado de la indicación para que reflejara apropiadamente los datos del EUROPA. | At the end of the MRP procedure there was a discrepancy between CMS regarding the wording of the indication that adequately reflects the EUROPA data. |
Naturalmente, este Presidente electo no podía cortar las manifestaciones de quienes discrepaban precisamente de su método de elección y no lo ha hecho. | Of course this President-elect could not cut off the expressions of those who find fault with the way in which he was elected, and nor has he done so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
