discomfiture

Popularity
500+ learners.
He went away to prepare Dr. Herzl's discomfiture.
Él se marchó a preparar la derrota del Dr. Herzl.
Forget of the discomfiture of the material and financial fault.
Olviden lo incómodo de la falta de material y recursos económicos.
The Lord can bring victory out of that which may seem to us discomfiture and defeat.
El Señor puede sacar victoria de lo que nos parece desconcierto y derrota.
Such is the discomfiture and diffidence that it arouses.
Terminado y acabado está lo que he dicho de la obra del Sol.
But this Abel would not allow, and he taunted his older brother in his discomfiture.
Mas esto, no lo permitía Abel, y se burlaba de su frustrado hermano mayor.
They looked upon the lowering countenances of the priests and elders, and there saw discomfiture and confusion.
Miraban los semblantes agachados de los sacerdotes y ancianos, y allí veían confusión y derrota.
They blame circumstances for their discomfiture, and think their talent is not appreciated by others.
Echan la culpa de su derrota a las circunstancias, y piensan que su talento no es apreciado por otros.
Then, for his particular discomfiture, new tactics were introduced at the convention of the rival, Democratic party.
Entonces, para su derrota particular, se introdujeron nuevas tácticas en la convención del Partido rival, el Partido Demócrata.
Their eyes lock for a moment, before Gabrielle turns away, covering her discomfiture with a small laugh.
Sus ojos se traban por un momento, antes de que Gabrielle desvíe la vista, cubriendo su turbación con una ligera risa.
These self-sufficient souls are not few, and they have lessons to learn by hard experience of discomfiture and defeat.
Estas almas con suficiencia propia no son pocas, y tienen lecciones que aprender por la dura experiencia del desconcierto y la derrota.
The Liberals gave the matter up in utter discomfiture; they, too, threw up their commissions as representatives.
Los liberales, desconcertados en grado sumo, tuvieron por irremediablemente perdida la causa; y también renunciaron a sus funciones representativas.
The process of expropriation began from below, to the great discomfiture of those who wished to lead and administer the economy from above.
El proceso de expropiación partió de abajo, con grave escándalo para quienes querían conducir y dirigir la economía desde arriba.
Incredulous, shocked and bewildered, none that I met gave way to the glee over a British discomfiture which is instinctive, though irrational, in many Americans.
Incrédulo, asustado y desconcertado, nadie que encontré dio paso a la alegría de una derrota británica lo cual es instintivo, aunque irracional, en muchos norteamericanos.
When he had thus answered these young scribes and their Herodian accomplices, they withdrew from his presence, and the people, even the Sadducees, enjoyed their discomfiture.
Cuando así hubo contestado, estos jóvenes escribas y sus cómplices herodianos, se retiraron de su presencia, y la gente, aun los saduceos, disfrutaron de su derrota.
General Director of the Temple of Abu Simbel Ahmed Saleh said the tourism movement to the temple returned to normal after two days of discomfiture today November 15.
Director General del templo de Abu Simbel Ahmed Saleh dijo que el movimiento turístico en el templo volvió a la normalidad tras dos días de desconcierto hoy 15 de noviembre.
Its time to beam in a smile and in confidence with the knowledge that there's now a product that can help you stem out of this discomfiture by dealing with it fully.
Su hora de viga en una sonrisa y en confianza con el conocimiento que ahora hay un producto que puede ayudarle a STEM fuera de este desconcierto por tratar con ella plenamente.
In 1857, Bishop M. Sergent, bishop of Quimper and Bishop F. M. Lyonnet, the new bishop of Valence discharged the Oblates to the great discomfiture of Bishop de Mazenod.
M. Sergent, obispo de Quimper y Mons. F.M. Lyonnet, nuevo obispo de Valence, prescindieron de los servicios de los Oblatos con gran descontento de Mons. de Mazenod.
In 1857, Bishop M. Sergent, bishop of Quimper and Bishop F. M. Lyonnet, the new bishop of Valence discharged the Oblates to the great discomfiture of Bishop de Mazenod.
En 1857 Mons. M. Sergent, obispo de Quimper y Mons. F.M. Lyonnet, nuevo obispo de Valence, prescindieron de los servicios de los Oblatos con gran descontento de Mons. de Mazenod.
This has already resulted in discomfiture: the most probable value of the speed of light, declared by relativists, had been twice changed with obvious escaping the limits of declared tolerances (see [25]).
Esto ya ha llevado a confusiones: el valor más probable para la velocidad de la luz anunciado por los relativistas fue cambiado dos veces con una clara incursión más allá de los límites de tolerancia anunciados (ver. [25]).
This was the most hopeful moment in Europe's story since 1917, but far away Zionism was moving to rescue the revolution from its discomfiture and in a few days, even hours, all that was gained was to be undone.
Éste fue el momento más esperanzador en la historia de Europa desde 1917, pero el Sionismo estaba en movimiento para rescatar la revolución de su derrota y en unos días, incluso horas, todos lo que se había ganado sería deshecho.
Word of the Day
lighthouse