Shu (Enlil), lord of the air, authority figure and disciplinarian.
Shu (Enlil), señor del aire, figura autoritaria y disciplinaria.
Of my parents, my father was the disciplinarian.
De mis padres, mi papá era el encargado de la disciplina.
He is a strict disciplinarian, but he begins by disciplining himself.
Es partidario de la disciplina estricta, pero comienza disciplinándose él mismo.
So you had to be the disciplinarian.
Así que usted tenía que administrar la disciplina.
And at the outset, committee disciplinarian Senator Pastore is not having it.
Y al principio, el muy disciplinario Senador Pastore no estaba de acuerdo.
My father's a strong disciplinarian.
Mi padre es un disciplinador fuerte.
His father is a strict disciplinarian.
Su padre es de disciplina estricta.
Involvement of school disciplinarian; 10.
Participación en la disciplina escolar; 10.
Now, we are appreciative to bare Beats Tour featuring s anew developed disciplinarian design.
Ahora, estamos agradecidos con Beats desnuda tour con s nuevo diseño disciplina desarrollada.
Now, we are appreciative to bare Beats Tour featuring Monster??s anew developed disciplinarian design.
Ahora, estamos agradecidos a golpes viaje desnuda con Monster? S nuevo diseño disciplina desarrollada.
Referral to disciplinarian; 6.
Derivación disciplinaria; 6.
And please stop making me feel like I have to be the disciplinarian "dad" in this family.
Y por favor deja de hacer que me sienta como el "padre" disciplinario de esta familia.
His disciplinarian regime was a stark contrast to the indulgent Florentine Court of Leopold.
El nuevo régimen fue un fuerte contraste ante la indulgente disciplina de la corte florentina de su padre.
We try to imagine doing this without feeling like a disciplinarian or a naughty child being punished.
Tratamos de imaginar que lo hacemos sin sentirnos como disciplinarios o como un niño malcriado que está siendo castigado.
He Himself is rather a martial figure, a disciplinarian, and a man of iron rule and will.
Es de apariencia marcial, exige disciplina, es un hombre de voluntad y dominio férreos.
In facilitating compliance rather than acting as a disciplinarian, the Federal government has encouraged innovation and cost-effectiveness.
La administración federal, al favorecer el cumplimiento en lugar de actuar como agente disciplinario, ha fomentado la innovación y la productividad.
Part of the problem was that Buckner decided from the start to be a disciplinarian on the model of his college coach, Bobby Knight.
Parte del problema fue que Buckner comenzó a emular el modelo disciplinario de su entrenador de universidad, Bobby Knight.
But at least initially, it is not appropriate for them to become the primary disciplinarian of someone else's children.
Pero por lo menos al principio, no es apropiado que se conviertan en el principal encargado de la disciplina de los hijos de alguien más.
The woman, like the other souls, loved me deeply, despite the fact that she had a stern, disciplinarian look on her face.
La mujer, al igual que las otras almas, me amaba profundamente, a pesar de que ella tenía un severo, disciplinario aspecto en su rostro.
But Saturn is the Timekeeper, in a sense, the Disciplinarian, the one that keeps people on the beam.
Pero el Saturno es el Cronometrador, en cierto modo, el Partidario de la disciplina estricta, el que que guarda a la gente en la viga.
Other Dictionaries
Explore the meaning of disciplinarian in our family of products.
Word of the Day
to cluck