discharge papers
Popularity
500+ learners.
- Examples
I need you to sign the discharge papers. | Necesito que firmes el alta. |
Okay, you got his discharge papers? | Muy bien, ¿tienes los papeles del alta? |
Okay, you got his discharge papers? | Vale, ¿tienes los papeles del alta? |
I'd love to, but I still have a ton of discharge papers to get through. | Me encantaría, pero aún tengo un montón de papeleo que hacer. |
Well, I still need your discharge papers, otherwise we can't let you in. | Pero necesito los papeles, si no, no puedes entrar. |
About 3:15, the woman with the prescription and discharge papers came in. | Acerca de 3:15, la mujer con los papeles de venta con receta y de descarga se produjo en. |
I already got my discharge papers. | Ya me han dado el alta. |
Please get the discharge papers. | Por favor, gestiona el proceso. |
I'll get the discharge papers. | Le daré el alta. |
My sister says she has Capt. John's discharge papers, which I hope to see and copy, next month. | Mi hermana dice que tiene los papeles de alta del Capitán John, que espero ver y copiar, el próximo mes. |
Shortly, a person came in and told my wife and I that 2 more people would be coming in, one with the discharge papers and another to wheel me out of the facility. | Dentro de poco, una persona entró y le dijo a mi esposa y yo que 2 más personas vendrían en, uno con los papeles del alta y otro para mí rueda fuera de las instalaciones. |
Of the 81 submitted cases, 45 relate to forced and/or under-age recruitment resulting in 35 victims receiving their discharge papers with eight cases still under investigation by the Government. | De los 81 casos presentados, 45 se refieren a reclutamientos forzosos y/o de menores con respecto a los cuales se ha logrado que 35 víctimas recibieran documentos para su liberación y ocho casos están siendo todavía investigados por el Gobierno. |
Can you make sure her discharge papers are in order? | ¿Puedes comprobar si los papeles del alta están en orden? |
I need you to sign your wife's discharge papers. | Necesito que firme los papeles del alta de su esposa. |
Fine, but you'll have to sign the voluntary discharge papers. | Bueno, pero tendrá que firmar el alta voluntaria. |
Okay, I'm going to go get your discharge papers. | Vale, voy a por los papeles para darte el alta. |
I have the discharge papers if you want them. | Tengo los papeles del alta si los quiere. |
Yes, I've already signed your discharge papers. | Sí, ya he firmado tus papeles de alta. |
Viv, why don't you go handle the discharge papers? | Viv, ¿por qué no te encargas de los papeles para dar de alta? |
Oh, do you have my discharge papers? | Oh, ¿tienes mis papeles del alta? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
