discapacidad auditiva

Los jóvenes no son conscientes de cómo pueden prevenir la discapacidad auditiva.
The young people are unaware of how they can prevent hearing damage.
Mi esposo y yo sufrimos de discapacidad auditiva.
My husband and I are hearing-impaired.
José tiene síndrome de Usher, el cual lo dejó progresivamente con discapacidad auditiva y visual.
José has Usher syndrome, which left him progressively with hearing and visual disabilities.
Un equipo de investigadores ha estudiado la relación entre la discapacidad auditiva y visual con la mortalidad.
Researchers have studied the link between hearing and visual impairments and mortality.
Si padeces de alguna discapacidad auditiva o del habla puedes ponerte en contacto con nosotros vía chat.
If you endure any hearing or speech impairment you can contact us via chat.
Taco Bell despidió recientemente a un empleado que le negó el servicio a un hombre con discapacidad auditiva.
Taco Bell recently fired an employee who denied service to a deaf man.
Hace unos años estuviste viviendo en una comunidad de niños con discapacidad auditiva en Nicaragua.
A few years ago you spent time living in a community with deaf children in Nicaragua.
¿Se promueve el derecho al acceso a contenidos de las personas con discapacidad auditiva o visual?
Does the website promote the right to access to contents for persons with hearing or visual disabilities?
La locución, en castellano, podrá ir acompañada de subtítulos para personas con discapacidad auditiva.
The spoken accompaniment, in Spanish, can be augmented with subtitles for the hard of hearing.
Asegura la comunicación desde ascensores para personas con discapacidad auditiva.
Ensures communication from lifts for people with hearing impairment.
Las personas que tienen una discapacidad auditiva hablan naturalmente más alto.
People who have a hearing disability naturally speak more loudly.
Descripción Una multitud de personas de edad tienen discapacidad auditiva.
Description A crowd of old people have hearing impairment.
Los clientes internacionales con discapacidad auditiva deben usar el TRS en 1.605.224.1837.
International hearing impaired customers should use the TRS at 1.605.224.1837.
Si usted tiene discapacidad auditiva, llame al servicio TDD/TTY: 617-796-1089.
If you are hearing impaired please call TDD/TTY 617-796-1089.
Además, otras tienen bucles de inducción para personas con discapacidad auditiva.
Also, others have induction loops for Guests with hearing impairments.
La app incluye recursos para las personas con discapacidad auditiva y visual.
The App includes resources for people with hearing and visual disabilities.
Tenemos subtítulos para los que tienen discapacidad auditiva.
We have subtitles for those who are hearing impaired.
Una multitud de personas de edad tienen discapacidad auditiva.
A crowd of old people have hearing impairment.
El usuario con discapacidad auditiva puede escoger entre cualquiera de las dos opciones.
Users with hearing disabilities can choose between either of the two options.
Los clientes internacionales con discapacidad auditiva deberán usar el TRS en el 1.605.224.1837.
International hearing impaired customers should use the TRS at 1.605.224.1837.
Word of the Day
spicy